НАТУРЩИЦА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
натурщица | d'un modèle |
натурщица | modèle |
натурщица | un modèle |
Натурщица, вид | Poseuse de |
Натурщица, вид сзади | Poseuse de dos |
НАТУРЩИЦА - больше примеров перевода
НАТУРЩИЦА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Считай, что я натурщица. | Tu dois me payer comme un modèle. |
Она натурщица из фотоателье. | Elle est mannequin dans un studio de nu. |
Натурщица, учительница игры на шведском аккордеоне и продавщица плетенных камышёвых кресел была признана виновной за грубейшее непристойное поведение с обвиняемым судьёй. | Ainsi, le 22 février 1966 à l'aéroport de Luton... Même la police a mobilisé son attention. Ils ont compris qu'ils en avaient trop fait et qu'on les cherchait. |
Только натурщица, он же был художником. | Seulement son modèle. C'était un artiste. |
Я натурщица Генри Гасконя. | J'étais son modèle. |
Но натурщица - другая женщина. | Mais ce n'est pas son modèle habituel. |
Натурщица, трахающаяся в студии? | Un modèle qu'on tringle dans un atelier? |
Я не знаю... ты натурщица для художников, няня в доме офицера... | - Qu'est-ce que tu croyais '.7 Je ne sais pas... Tu es modèle pour artistes, femme de ménage chez un officier... |
Теперь все, что нам нужно, - это натурщица. | Maintenant, tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un modèle. |
Натурщица немногим лучше шлюхи или актрисы! | Modèle d'artiste ne vaut guère mieux que pute ou actrice! |
Мисс Сиддал, вы позируете мне менее двух минут, и за это время наговорили больше, чем моя последняя натурщица за полгода. | Miss Siddal, vous posez pour moi depuis moins de deux minutes, et durant ce temps vous avez parlé davantage 304 00:22:16,544 -- 00:22:19,720 que mon dernier modèle n'a parlé pendant six mois. Et que portait-elle? |
Натурщица? | Le modèle? |
Фред, как, по-вашему, лучше звучит "Неудавшаяся натурщица" или "опозоренная продавщица?" | Que pensez-vous qui sonne le mieux, Fred? "Modèle déchu" ou "vendeuse disgraciée?" Vous n'êtes pas en disgrâce. |
Как вы думаете, из моей жены получилась бы хорошая натурщица? | What do you think of my wife, John? Do you think she would make a good model? |
Мне нужна натурщица. | J'ai besoin d'un modèle. |