1) tendre vt
натянуть лук — bander un arc
натянуть вожжи — tirer les rênes
2) разг. mettre vt, revêtir vt, passer vt; endosser vt (рукава); enfiler vt (чулки)
3) (покрывало и т.п.) tirer vt
НАТЯНУТЫЙ ← |
→ НАТЯНУТЬСЯ |
НАТЯНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Натянуть | Dégainez |
Натянуть | Tendez |
натянуть канат | tendre un fil |
натянуть канат между | un fil entre |
натянуть канат между | un fil entre les |
натянуть штаны | mon pantalon |
Успел натянуть новую девушку | es fait la nouvelle |
Успел натянуть новую девушку | fait la nouvelle |
Успел натянуть новую девушку | t'es fait la nouvelle |
Успел натянуть новую девушку | Tu t'es fait la nouvelle |
НАТЯНУТЬ - больше примеров перевода
НАТЯНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всё что надо сделать, это натянуть немного колючей проволоки. | Écoutez, les enfants, on n'a qu'à tendre un peu de fil. |
Я могу натянуть на себя свою пижаму. | Et j'arrive à enfiler mon haut de pyjama. |
Где ее натянуть? | Où doit-on le disposer ? |
Давай! Веревку натянуть! | Le chariot du milieu, avancez. |
Бела уже у нас, осталось натянуть мешок на Крако. | - Maintenant que nous avons Bela, je vais mettre le grappin sur Krako. |
-Томей... -Да? -Попробуй натянуть. | - Tire la corde. |
Отношения между ним и его зятем бь? ли натянуть? е. | Les relations entre M. McCann et son gendre étaient tendues. |
Надо было натянуть на счетчик пакет. | On a pas couvert le parcmètre. |
Я как её увидел, сразу прикинул, как бы её натянуть. | J'ai envie de me la taper, quand je la vois. |
Натянуть им трусы на голову! | Le slip! Va te faire foutre! |
Сказал натянуть его. | Il me dit de l'enfiler,.. ..ca passait pas : |
Но не успел натянуть я поводья коня, Как моя Леди Л отвергла меня, | Mais quand j'ai tiré les rênes du cheval, tu as tiré les rênes de ton âme |
Успел натянуть новую девушку? | Tu t'es fait la nouvelle? |
"Успел натянуть новую девушку!" | "Tu t'es fait la nouvelle!" |
Ого. Ну и как, тебя полностью обрезали? Может, взять что осталось и как-нибудь натянуть? | Et on ne peut pas réparer ça ? |