1) (находящийся в начале, являющийся началом) initial
начальная скорость — vitesse initiale
начальная буква — lettre initiale, initiale f
начальные главы — premiers chapitres
2) (элементарный) élémentaire
начальная школа — école f primaire
начальные классы — classes f pl primaires
НАЧАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
начальный взрыв | explosion initiale |
начальный взрыв | L'explosion initiale |
начальный капитал | le capital |
начальный капитал | un capital |
Начальный план | Le plan |
НАЧАЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А в каком состоянии была культура Йоты до прибытия "Горизонта"? Начальный уровень индустриализации. | Où en était la civilisation iotienne avant l'arrivée de l'Horizon? |
Наш начальный курс был ошибочным. | Nous avions dû nous tromper. |
Это начальный момент взрыва варп-ядра, и он продолжается. | C'est le démarrage de l'explosion. - Et ça s'étend. |
Кроме этого, нужен начальный капитал и хорошая работа. Ладно. | De I'argent pour démarrer et un boulot sympa. |
Начальный контакт без осложнений. | Liaisons nerveuses OK. |
Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр. | L'état du lieutenant Paris est plus sérieux qu'il n'y paraissait. |
У нас есть начальный капитал. | Ce n'est pas une mauvaise façon de commencer quelque chose. |
Как ей приходится работать на пол ставки, только чтобы накопить на начальный взнос за это паршивое платье для выпускного. | Qu'elle doit travailler à temps partiel pour pouvoir se payer une robe de bal bidon. |
- Начальный курс марксизма-ленинизма. | C'est un cours de marxisme-léninisme. |
Начальный разряд возможно повредил ее платы. | La charge initiale doit avoir endommager les cartes. |
- Вот вам небольшой начальный вклад. | Voici un petit quelque chose pour vous aider à démarrer. |
Доткомовцы занимают начальный капитал, делают своё дело а затем продают всё по цене раз в пять-шесть выше займа. | Donc ces types arrivent, achètent les capitaux d'une start-up, la font marcher, et ils la revendent de cinq à six fois le prêt initial. |
Насколько наш начальный запрос превышает бюджетные ресурсы? | Notre soumission était très en dessous du budget ? |
У меня немецкий только начальный и даже я это понял. | Je suis en première année d'allemand et même moi, je sais ça. |
Возможно, у нас не столь весомый начальный капитал, как мы полагали. | Il n'y a peut-être pas autant d'argent à investir que nous le pensions. |