НАЧЕРТИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
начертить | dessine |
НАЧЕРТИТЬ - больше примеров перевода
НАЧЕРТИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Судовые журналы первых китобоев Нью-Бедфорда... помогли мне начертить этот план. | Les livres de bord des premiers baleiniers de New Bedford m'ont permis de dresser cette carte. |
Я могу начертить план местности для вас. | Je pourrais vous faire un plan de la base. |
Они должны были поверить, что мастер по ремонту радио без подготовки и образования мог начертить планы наиболее продвинутой технологии, а потом сжать их, так чтобы они поместились на стоматологической рентгеновской пленке... | Ils ont cru qu'il était possible pour un réparateur de radio sans formation ou éducation d'élaborer des plans de la plus haute technologie puis de les réduire pour qu'ils tiennent sur un film radio dentaire. |
Тебе стоит начертить меня. | Tu devrais faire mon portrait. |
Может, начертить тебе примерную схему? | Je te fais un dessin ? |
Ты должен начертить на земле знак "Z" | Tu dois écrire Z sur le sol. |
Как думаешь, сможешь начертить этот чертеж для меня? Конечно. Хорошо, рампа на земле. | J'ai utilisé ton concept et calculé toutes les façons imaginables... qu'il aurait pu prendre assez de vitesse pour endommager le toit. |
Мне, что, взять и линию начертить по середине холодильника: его сторона/моя сторона? | Oh, donc il faudrait que je dessine une petite ligne blanche de haut en bas du réfrigérateur... son côté, mon côté ? |
Я могу начертить план. | Je pourrais élaborer les plans. |
После чего надо - это я предлагаю Ройялу - начертить план перестройки нижних этажей. | Puis je propose que Royale dessine de nouveaux plans pour remodeler les étages inférieurs. |
Сможешь начертить общий план? Смогу. | Tu crois que tu peux nous faire un plan sommaire ? |