ж.
fiancée f
жених и невеста — les futurs époux
у него дочь уже невеста — sa fille est en âge de se marier
НЕВЕСТА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А вот и невеста | Voilà la mariée |
А вот и прекрасная невеста | Voici la jeune mariée |
А вот идёт смущённая невеста | Timidement, elle |
А вот идёт смущённая невеста с | Timidement, elle |
А вот идёт смущённая невеста с | Timidement, elle s'avance |
А вот идёт смущённая невеста с румянцем | Timidement, elle |
А вот идёт смущённая невеста с румянцем | Timidement, elle s'avance |
Багровая Невеста | Crimson Bride |
беременная невеста | copine enceinte |
беременная невеста ждёт | copine enceinte attend |
беременная невеста ждёт | copine enceinte attend à |
беременная невеста ждёт | enceinte attend |
беременная невеста ждёт | enceinte attend à |
беременная невеста ждёт | sa copine enceinte attend à |
беременная невеста ждёт дома | copine enceinte attend à la maison |
НЕВЕСТА - больше примеров перевода
НЕВЕСТА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Это моя невеста..." | Ma promise... |
Чёртова невеста могла быть наделена красотой и молодостью, но чаще это была обнищалая старуха. | La compagne du démon peut être jeune et belle, mais elle se présente généralement vieille, pauvre, misérable. |
"Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны!" | "Maintenant on peut dresser ton bûcher, tu es damnée, maîtresse du démon !" |
Невеста | La fiancée. |
Невеста, невеста. | La mariée, la mariée. |
Стивенса, что к нему поднимается его невеста... Спасибо. | Dites à M. Stevens que sa fiancée est avec son père et qu'elle descend le voir. Merci. |
Мистер Айгор, позвольте представить вам, моя невеста - мисс Дункан. | M. Igor, je vous présente ma fiancée, Mlle Duncan. |
..и слёзы катятся по его лицу. Невеста не появилась. | La fiancée ne vient pas. |
Когда я приехал сюда как невеста представить себе не могла, что вся мебель будет продана с аукциона. | Quand j'ai apporté ma dot, je ne pensais pas qu'elle finirait ainsi. |
- Я жених, а не невеста. | - Je suis le marié, pas la mariée ! |
Жених и невеста. | Jeunes mariés. |
Да, знаю - невеста из чистого золота, ведь так называют её в газетах? | - Oui, je la connais. Les journaux l'appellent "la folle héritière". |
Меня ждет невеста. Мне нужно попасть в Нью-Йорк, чтобы жениться. | Ma fiancée m'attend ! |
Невеста бросила его у ворот после небольшой склоки. | Chez lui. Il y a eu de l´orage. |
А вот и невеста! | Voilà la mariée ! |