невкусно приготовленное блюдо — un mets mal préparé
здесь кормят невкусно — la cuisine n'est pas bonne ici
НЕВИНОВНЫЙ ← |
→ НЕВКУСНЫЙ |
НЕВКУСНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Невкусно | Ce n'est pas bon |
НЕВКУСНО - больше примеров перевода
НЕВКУСНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как всегда невкусно, но полезно. | Tout ceci est si sain. |
Невкусно, зато помогает. | C'est mauvais, mais ça fait du bien. |
Знаю, выпей это всё полностью, Это конечно невкусно, но это пойдет тебе на пользу. | Oui, maintenant je veux que vous buviez cela. Ça ne sera pas très agréable, mais c'est pour votre bien. |
Там невкусно кормят? | Ça ne te plaît pas ? |
Женщины - как соль, можно и без них обойтись, но тогда невкусно. | Les femmes sont comme le sel. On ne peut pas faire sans, mais c'est notre faiblesse. |
Что, невкусно? | C'est pas bon ? |
Иными словами, нам жуть как невкусно? | Madame n'aime pas ? |
Это невкусно? | Ce n'est pas bon ? |
Это было невкусно. | Ce n'était pas bon. |
- Значит, это невкусно. | - Elles sont pas bonnes! |
И совсем невкусно. | Ce n'était vraiment pas très bon. |
Выглядишь ты невкусно, но я рискну! | Tu as l'air féroce avec ta pince, mais je t'attends. |
Очень невкусно. | C'est mauvais. |
Все это ужасно невкусно но все-таки не так отвратительно, как гусеницы. | Tout était infecte Mais pas autant que ces chenilles. |
- Так невкусно? - Нет. | - C'est immangeable ? |