БЕГЛЯНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Беглянка | de Fugitive |
Беглянка | Fugitive |
Беглянка | Fugueuse |
беглянка | une fugitive |
беглянка | une fugueuse |
беглянка из | une fugueuse |
беглянка от правосудия | une fugitive |
беглянка, как | fugitive, comme |
тема Беглянка | trucs de Fugitive |
БЕГЛЯНКА - больше примеров перевода
БЕГЛЯНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-И как же беглянка? Она видела истину и нам теперь не подчинится. | Elle a vu la vérité, elle est hors de contrôle. |
Вы, должно быть, та самая беглянка, | Tu dois être celle qui s'est échappée, celle dont ils m'ont parlé. |
Вот и наша беглянка, дрянная девчонка! | Ah! La voilà, la vilaine petite cachottiere! |
На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем. | On a un fugitif de 80 ans sur le siège arrière et une fugueuse sur le siège avant. |
А ты просто беглянка, которая в карман за словом не лезет. | Tu es juste une fugueuse qui a une grande gueule. |
Неужели это моя маленькая беглянка? | Voilà notre petite fugueuse. |
- Возвращайся не медля, моя беглянка. | Reviens vite." |
- Беглянка. | - Fugueuse. |
Хочешь рассказать мне, что происходит? Девушка - беглянка. Я пыталась помочь ей бежать с нашей родины. | Vous pouvez m'expliquer ? Cette fille venait de s'enfuir, je l'aidais à échapper à ces hommes. |
Ваша жена беглянка. | Ainsi, votre femme est maintenant officiellement en fuite. |
- Эта корова - беглянка. | - Arrêtez-les ! |
- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского. | Jill Foster était une fugueuse mineure, fille de flic. |
- Одна беглянка, связаная с Джилл, была уже мертва. Мы не хотели что бы этого случилось и с другой. | Une fugueuse liée à Jill était morte, on voulait pas de 2e. |
В полной тишине жители Догвиля собирались на встречу в молельный дом ровно через 2 недели после появления в их городе прекрасная беглянка. | C'est en silence que les gens vinrent à la réunion, deux semaines après l'arrivée de la belle fugitive. |
Наша беглянка миссис Рэйнс? | Vous faites allusion à Mme Rains. |