НЕВОЛЬНИЧИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕВОЛЬНИЧИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Похоже на невольничий рынок | Un marché d'esclaves ! |
Безупречный должен пойти на невольничий рынок с серебряной маркой, найти грудного младенца и убить его на глазах у матери. | Un Immacule doit aller au marche des esclaves avec une pièce d'argent trouver un nouveau ne et le tuer sous les yeux de sa mère. |
приветствуя резолюцию 31С/28 Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры от 2 ноября 2001 года о провозглашении 2004 года Международным годом чествования борьбы с рабством и его отменыОрганизация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Отчеты Генеральной конференции, тридцать первая сессия, Париж, 15 октября - 3 ноября 2001 года, том 1: Резолюции. и в этом контексте отмечая ее проект «Невольничий путь», | Accueillant avec satisfaction la résolution 31C/28 de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, en date du 2 novembre 2001, concernant la Proclamation de 2004 Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolitionVoir Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, Actes de la Conférence générale, trente et unième session, Paris,15 octobre-3 novembre 2001, vol. 1 : Résolutions., et, à cet égard, prenant note du projet de ladite organisation relatif à la route de l'esclave, |
4. просит Генерального секретаря учредить в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры и в развитие осуществляемой ею деятельности, в том числе ее проекта «Невольничий путь», - учебно-просветительскую программу в целях мобилизации, среди прочего, учебных заведений и гражданского общества на освещение вопроса о сохранении памяти о трансатлантической работорговле и рабстве, с целью разъяснения будущим поколениям причин, последствий и уроков трансатлантической работорговли, а также опасностей, которыми чреваты расизм и предрассудки; | 4. Prie le Secrétaire général, agissant en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et s'appuyant sur les travaux engagés par cette dernière, en particulier sur son projet de la Route de l'esclave, de mettre en place un programme d'action éducative destiné à mobiliser notamment les établissements d'enseignement et la société civile vis-à-vis de la question du souvenir de la traite transatlantique des esclaves et de l'esclavage, afin qu'ils fassent bien connaître aux générations futures les causes, les conséquences et les enseignements de la traite transatlantique des esclaves, ainsi que les dangers du racisme et des préjugés ; |