ж.
manque m d'éducation
какая невоспитанность! — quelles (mauvaises) manières!; quelle personne mal élevée!
НЕВОСПИТАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
невоспитанность | impolitesse |
НЕВОСПИТАННОСТЬ - больше примеров перевода
НЕВОСПИТАННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прошу прощения за невоспитанность моей дочери. | Mes excuses, pour la grossièreté de ma fille. |
Какая невоспитанность. | Effrontée! |
Невоспитанность. | Vous êtes mal élevé. |
Извините за нашу невоспитанность. | Désolée. |
Какая невоспитанность! Это уже просто хулиганство! | Alors là, ils exagèrent... lls peuvent sonner autant qu'ils veulent, nous n'ouvrirons pas. |
Какая невоспитанность! | Quelle éducation ! |
Я прошу прощения. Я... я проявил невоспитанность. | J'ai été grossier. |
Какая невоспитанность, сэр. | Lt semble peu excessive, monsieur. |
Это невоспитанность. | Pas très sympa. |
О том, что ваш сын может быть несчастлив; Что Камала бы не одобрила невоспитанность внуков; | Votre fils semble malheureux, l'éducation de vos petits-enfants décevrait Kamala, |
Не означает ли это невоспитанность? | Tu trouves pas ça malvenu ? |
Это невоспитанность в русской культуре обмениваться рукопожатием через арку дверного проема,не так ли? | C'est mal élevé dans la culture russe de serrer la main sous l'arche d'une porte, n'est-ce pas? |
Какая невоспитанность. | C'est vraiment très impoli. |
Да! Я указываю людям на их невоспитанность! | J'interpelle les gens à cause de leur impolitesse ! |
А невоспитанность для меня неописуемо уродлива. | Et l'impolitesse est effroyablement laide pour moi. |