НЕДОБРОСОВЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕДОБРОСОВЕСТНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И я проявлю недобросовестность,.. ...если сейчас же не верну Вам звание опекуна. | Et je ne mériterais pas mon travail si je ne vous reconfiais pas les enfants tout de suite. |
Я согласилась на консультации. Я не соглашалась на недобросовестность. | J'ai accepté les consultations, mais pas de les faire mal. |
Открыв вам его имя так же, как и его недобросовестность, я рискую разрушить его карьеру и его репутацию. | En vous révélant son nom et ses indiscrétions je risque de ruiner sa carrière et sa réputation. |
Недобросовестность только мешает. | La corruption ne sert personne, monsieur. |
Мошенничество, недобросовестность, обман в торговле и рэкет. | Fraude, pratiques commerciales déloyales et frauduleuses, racket. |
Я думал, там материально-правовая недобросовестность. | Je pensais que c'était à propos de l'iniquité procédurale. |