indésirable; fâcheux (неприятный, досадный)
нежелательные последствия — fâcheuses conséquences
НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Нежелательный, но необходимый водопроводчик" | Le plombier qui n'était pas le bienvenu mais dont on ne pouvait se passer. |
С приходом месье Дюруа беседа получила нежелательный оборот. | Dès que M. Duroy apparaît, la conversation prend un tour malsain. |
- Это нежелательный, бьющий в нос запах. | C'est une odeur nauséabonde, repoussante. |
Уверена, профессор Старкман найдет для Вас добрые слова. В данном случае я не могу сделать исключения, это создало бы нежелательный прецедент. | Le professeur appuiera sûrement votre demande, mais je ne vois pas comment je peux faire une exception sans créer un fâcheux précédent. |
Нежелательный жир нарастёт в каком-нибудь другом месте. Да уж, с моим везением я бы отрастил себе вторую задницу. | Ah, voilà mon numéro 9. |
Начнем с приема минимальной дозы А если в эти дни не выявится нежелательный эффект Мы постепенно увеличим эти дозы | Tu commenceras par une faible dose et si tu ne ressens aucun effet secondaire, tu augmenteras la dose. |
Ладно, ребята, дело принимает нежелательный оборот | Si vous faites encore traîner, ce genre de chose recommencera. |
Боитесь, что прощение убийства самого злого человека на земле создаст нежелательный прецедент? | Vous craignez que m'absoudre du meurtre d'un monstre crée un mauvais précédent ? |
Простите, комиссар, но нарушение мной дипломатического протокола может создать нежелательный прецедент. | Je suis désolé mais je ne peux pas enfreindre le protocole diplomatique. |
Эй Бубба, у нас был нежелательный гость | Hey Bubba, nous avions un visiteur indésiré. |
Зайдёт кто-то нежелательный – набери мне. | Si quiconque rentre que je n'ai pas envie de voir, fais vibrer mon blackberry. |
Это способ прервать нежелательный разговор". | Lors d'une conversation indésirable, c'est sa stratégie de repli." |
Это создаст нежелательный прецедент удаления пользовательского контента. | Ce serait un précédent fâcheux se supprimer le contenu d'un utilisateur. |
Проблема была в том, что они передавали нежелательный GPS сигнал. | Le problème, c'est qu'ils généraient un signal GPS parasite. |
Да, это был побочный нежелательный эффект. | C'était un effet secondaire non désiré. |