НЕЗАВЕРШЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕЗАВЕРШЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сейчас 3 часа ночи. У меня нет сил защищать незавершённый дизайн. | Il est 3 h, je n'ai pas la force de défendre un projet inachevé. |
Незавершенный бросок по неправильной траектории, и Пантеры вынуждены выбивать пант. | Passe incomplète pour cette course en angle et les Panthers sont forcés de dégager. |
который показал им незавершённый философский камень. | Ed et Al rencontrent un certain Marcoh, possédant une Pierre philosophale inachevée. |
Если ты согласишься проставить ей незавершенный курс, то это не отразится на среднем балле. Она сможет пересдать в следующем семестре, а тебе не придётся ставить незаслуженную оценку. | Si tu acceptes de lui donner un "incomplet", qui ne l'affecte pas, elle pourra recommencer le semestre prochain et tu ne donnes pas une note non méritée. |
Следующая игра. Незавершенный пас. | Prochaine phase : passe incomplète. |