НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ


Перевод:


immédiat

незамедлительные действия — actions immédiates


Большой русско-французский словарь



НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО

НЕЗАМЕНИМОСТЬ




НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ перевод и примеры


НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - фразы
и незамедлительный доступet puisse être consulté immédiatement
и незамедлительный доступet puisse être consulté immédiatement par
и незамедлительный доступ к нимet puisse être consulté immédiatement par les
незамедлительныйconsulté immédiatement
незамедлительныйconsulté immédiatement par
незамедлительныйêtre consulté immédiatement
незамедлительныйêtre consulté immédiatement par
незамедлительныйimmédiatement par
незамедлительныйpuisse être consulté immédiatement
незамедлительныйpuisse être consulté immédiatement par
незамедлительный доступconsulté immédiatement
незамедлительный доступconsulté immédiatement par
незамедлительный доступêtre consulté immédiatement
незамедлительный доступêtre consulté immédiatement par
незамедлительный доступimmédiatement par

НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода

НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙПеревод и примеры использования - предложения
Незамедлительный ответ Вселенной.Tu parles d'une réponse phénoménale.
Ваш незамедлительный приход спас меня, пока вы вдохновляли этого безумца играть с моей жизнью.Votre prompte arrivée m'a sauvé, pendant que vous encouragiez ce fou à jouer avec ma vie.
9. приветствует незамедлительный отклик со стороны международного сообщества на потребности в продовольственной помощи, настоятельно призывает его продолжать обеспечивать продовольственную безопасность остающихся уязвимых групп населения, испытывающих нужду, и призывает Организацию Объединенных Наций, другие межправительственные организации, государства-члены и неправительственные организации содействовать восточнотиморцам в обеспечении устойчивого развития в области сельского хозяйства, животноводства и рыболовства;9. Se félicite que la communauté internationale ait répondu immédiatement aux besoins en matière d'aide alimentaire, lui demande instamment de continuer à assurer la sécurité alimentaire des groupes vulnérables dans le besoin, et demande à l'Organisation des Nations Unies, aux autres organisations intergouvernementales, aux États Membres et aux organisations non gouvernementales d'aider le peuple du Timor oriental à réaliser un développement durable dans les domaines de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche;
12. вновь обращается с просьбой к Генеральному секретарю обеспечить размещение на ежедневной основе на веб-сайте Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;12. Réitère la demande qu'elle a adressée au Secrétaire général tendant à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics, dans les six langues officielles, et des documents d'information de l'Organisation des Nations Unies, soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres;
16. подчеркивает важное значение обеспечения полного равенства всех официальных языков Организации Объединенных Наций в рамках всей деятельности Департамента общественной информации и отмечает особо важное значение полного осуществления своей резолюции 52/214 от 22 декабря 1997 года, в разделе C которой она просила Генерального секретаря обеспечить возможность для получения на ежедневной основе через веб-сайт Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;16. Souligne combien il importe de faire en sorte que toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies soient traitées sur un pied d'égalité dans toutes les activités du Département de l'information, et met l'accent sur la nécessité d'appliquer intégralement sa résolution 52/214 du 22 décembre 1997, en particulier sa partie C dans laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics dans les six langues officielles et des documents d'information de l'Organisation soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres ;
27. обращает особое внимание на важное значение обеспечения полного равенства и справедливого использования всех официальных языков Организации Объединенных Наций в рамках всей деятельности Департамента общественной информации и подчеркивает важное значение полного осуществления своей резолюции 52/214 от 22 декабря 1997 года, в разделе C которой она просила Генерального секретаря обеспечить возможность для получения на ежедневной основе через веб-сайт Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;27. Souligne combien il importe de faire en sorte que toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies soient traitées sur un pied d'égalité dans toutes les activités du Département de l'information et met l'accent sur la nécessité de mettre pleinement en œuvre sa résolution 52/214 du 22 décembre 1997 dans la partie C de laquelle elle priait le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics, dans les six langues officielles, et des documents d'information de l'Organisation soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres ;
26. подчеркивает важность обеспечения полного равенства всех официальных языков Организации Объединенных Наций в рамках всей деятельности Департамента общественной информации и подчеркивает важность полного осуществления ее резолюции 52/214 от 22 декабря 1997 года, в разделе С которой она просила Генерального секретаря обеспечить возможность для получения на ежедневной основе через веб-сайт Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;26. Souligne qu'il importe de faire en sorte que toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies soient traitées sur un pied d'égalité dans toutes les activités du Département de l'information et met l'accent sur la nécessité de mettre pleinement en œuvre sa résolution 52/214 du 22 décembre 1997, dans la partie C de laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics, dans les six langues officielles, et des documents d'information de l'Organisation soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres ;
27. особо отмечает важность полного осуществления ее резолюции 52/214 от 22 декабря 1997 года, в разделе С которой она просила Генерального секретаря обеспечить возможность для получения на ежедневной основе через веб-сайт Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;27. Met l'accent sur l'importance d'appliquer intégralement sa résolution 52/214 du 22 décembre 1997, dans la partie C de laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics, dans les six langues officielles, et des documents d'information de l'Organisation des Nations Unies soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres ;
b) принятия надлежащих эффективных законодательных и административных процедур и других соответствующих мер, обеспечивающих на справедливых условиях эффективный и незамедлительный доступ к правосудию;b) En adoptant des procédures législatives et administratives appropriées et efficaces ainsi que d'autres mesures appropriées qui garantissent un accès équitable, effectif et rapide à la justice ;
25. особо отмечает важность полного осуществления ее резолюции 52/214 от 22 декабря 1997 года, в разделе С которой она просила Генерального секретаря обеспечить возможность для получения на ежедневной основе через веб-сайт Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;25. Met l'accent sur la nécessité d'appliquer intégralement sa résolution 52/214 du 22 décembre 1997, dans la partie C de laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics, dans les six langues officielles, et des documents d'information de l'Organisation des Nations Unies soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres ;
24. особо отмечает важность полного осуществления ее резолюции 52/214 от 22 декабря 1997 года, в разделе С которой она просила Генерального секретаря обеспечить возможность для получения на ежедневной основе через веб-сайт Организации Объединенных Наций текстов всех новых предназначенных для широкого пользования документов на всех шести официальных языках и информационных материалов Организации Объединенных Наций и незамедлительный доступ к ним государств-членов;24. Met l'accent sur l'importance d'appliquer intégralement sa résolution 52/214 du 22 décembre 1997, dans la partie C de laquelle elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que le texte de tous les nouveaux documents rendus publics, dans les six langues officielles, et des documents d'information de l'Organisation des Nations Unies soit affiché chaque jour sur le site Web de l'Organisation et puisse être consulté immédiatement par les États Membres ;


Перевод слов, содержащих НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ, с русского языка на французский язык


Перевод НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНЫЙ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

незамедлительный



Перевод:

immediate

Русско-белорусский словарь 1

незамедлительный



Перевод:

неадкладны

Русско-новогреческий словарь

незамедлительный



Перевод:

незамедлительн||ый

прил ἀμεσος.

Русско-киргизский словарь

незамедлительный



Перевод:

незамедлительный, ­ая, -ое

токтоосуз;

незамедлительный ответ токтоосуз жооп.

Русско-латышский словарь

незамедлительный



Перевод:

nekavējams, tūlītējs

Русско-монгольский словарь

незамедлительный



Перевод:

түргэн, хурдан, саадгүй, сануулах

Русско-польский словарь

незамедлительный



Перевод:

Ibezzwłoczny (przym.)IInatychmiastowy (przym.)IIIniezwłoczny (przym.)
Русско-сербский словарь

незамедлительный



Перевод:

незамедли́тельный

хитан, неодложан

Русско-татарский словарь

незамедлительный



Перевод:

-ая

-ое

тоткарсыз, кичектерүсез, кичекмәстән ..., тиз; дать н. ответ тоткарсыз (шунда ук) җавап бирү

Русско-таджикский словарь

незамедлительный



Перевод:

незамедлительный

фаврӣ, таъҷилӣ, тез, зуд, бетаъхир

Большой русско-итальянский словарь

незамедлительный



Перевод:

прил.

immediato, subitaneo, istantaneo

незамедлительный ответ — risposta immediata; botta e risposta

Русско-португальский словарь

незамедлительный



Перевод:

прл

imediato

Большой русско-чешский словарь

незамедлительный



Перевод:

okamžitý

Русско-чешский словарь

незамедлительный



Перевод:

okamžitý
Большой русско-украинский словарь

незамедлительный



Перевод:

прилаг.

Краткая форма: незамедлителен

негайний

2020 Classes.Wiki