1) insignifiant; de peu d'importance, de peu de conséquence (маловажный); médiocre (посредственный)
незначительное обстоятельство — circonstance insignifiante (или de peu d'importance)
2) (небольшой) petit; mince (о заработке и т.п.); modique (о сумме)
незначительное большинство — faible majorité f
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
незначительный | insignifiant |
Статистически незначительный шанс | C'est statistiquement insignifiant |
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
НЕЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Конечно, я всего-лишь незначительный работник здесь, Мистер ЛёБрэнд. | - Bien sûr, je ne suis qu'un subalterne. |
- Остаётся один вопрос, конечно же, незначительный. | Il reste encore un point à éclaircir. |
Я человек такой же, как все, незначительный. | Je suis un homme tellement quelconque et insignifiant. |
Так что, этот невинный, незначительный человек, так похожий на любого из нас, только без пистолета, этот... червячок может быть нами спасен. | Ce sera donc cet innocent, cet inutile, qui ressemble à chacun de nous sinon qu'il n'a pas de pistolet, ce sera donc ce vermisseau que nous allons pouvoir sauver. |
Любой, даже самый незначительный проступок обсуждается очень долго. | Chaque délit, chaque méfait est pesé et soupesé. |
Так вот, единственное, на что нам нужно обратить внимание, это незначительный кровоподтек, что не опасно, но в дальнейшем может вызвать проблемы. | Il faut surveiller cette petite ecchymose qui pourrait laisser des séquelles. |
Это незначительный фактор в жизни Южной Африки. | Ce n'est pas important pour nous. |
Мы заметили незначительный источник энергии на одном диносканнере. | Un dyno-scanner révèle des zones d'énergie. |
Боюсь, что даже такая большая сумма может принести лишь незначительный выигрыш. | Je crains, monsieur, que même manière substantielle un investissement de 50 donnera un peu plus de sous. |
Я обнаружила незначительный уровень остаточной ионизации в подкожных тканях его левой руки. | Je repère des résidus minuscules d'ionisation dans son bras gauche. |
Просто незначительный сбой. | Juste un petit problême. |
незначительный сбой с вами может превращатиться в главную катастрофу. | En général avec vous ça tourne à la catastrophe. |
Незначительный образец мой работы. | - Pas la meilleure. |
Землетрясения - всего лишь незначительный побочный эффект. | Les séismes ne sont qu'un effet secondaire insignifiant. |
Результат по-прежнему незначительный. Они точно над нами. | On ne provoque pas assez de dégâts. |