НЕЗРЕЛОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
незрелость | immature |
незрелость | immaturité |
НЕЗРЕЛОСТЬ - больше примеров перевода
НЕЗРЕЛОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Еще раз, Вы проявляете незрелость в отношении овощей в диете, и я думаю, что это совсем не по-президентски. | Votre immaturité envers les légumes est indigne d'un Président. |
Мы полагаем, что незрелость клона Полковника Онилла является побочной ошибкой. | Nous espérons que le fait que le clone du Colonel O'Neill n'ait pas atteint l'âge adulte est une erreur. |
злоба... незрелость... они тоже часть меня. | Ma peine, ma colère, ma haine... ma rancune... et même mon immaturité... Elles font toutes partie de moi. |
Это больше, чем маленькая незрелость. | C'est plus qu'un peu immature. |
АСП, СНВ, депрессия, бредовая мегаломания, неспособность оценивать последствия, серьёзные недостатки здравого мышления, социальная незрелость. | SAF, TDA, Dépression, mégalomanie délirante, Incapacité d'anticiper des conséquences, sérieux manque de bon sens, Socialement immature. |
Просто феноменальная безответственность и незрелость. | Incroyablement irresponsable ! Consternante! immature! |
То, что ты скрыла это от нас, показывает твою незрелость, поэтому | Nous garder hors de cette affaire montre de l'immaturité, c'est pourquoi |
То, что ты использовал слово "ужасное", натолкнуло меня на мысль, что дело имело сексуальную природу, учитывая твою очевидную незрелость. | Votre utilisation du mot "horrible" me laisse penser que c'est à propos de sexe, étant donné votre immaturité evidente. |