НЕЛЮДИМ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нелюдим | solitaire |
НЕЛЮДИМ - больше примеров перевода
НЕЛЮДИМ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Из-за этого он стал нелюдим. | Ça l'a rendu plutôt sociable. |
Он сделался мрачен и нелюдим, стал много пить. | Il commença à déprimer, à s'isoler et se mit à boire. |
Он нелюдим и застенчив, но его жизнь бесповоротно изменилась на полях сражений в Кувейте, где он был награждён Орденом Почёта Конгресса за доблесть в бою. | Discret et fuyant les médias, sa vie a définitivement changé alors qu'il était au Koweït, où il a remporté la Médaille d'Honneur du Congrès. |
Охранники говорят, что вы нелюдим. | - Les types de la sécurité disent que vous êtes un solitaire. |
Счастье, что был нелюдим. | Tout ceci est fini, vous voyez. |
Ты - дёрганый нелюдим. | Tu es le solitaire nerveux. |
Похоже, ты нелюдим. | Tu sembles hermétique. |
Нормальный парень. Немного нелюдим. | Un type normal, un peu solitaire. |
Что он нелюдим? | Or that he's Socially Impaired? |
Ну, он был очень эксцентричен и порой нелюдим, не всегда понимал людей, но по большому счёту, мы все его обожали. | Il était excentrique et socialement maladroit, n'allait pas vers les gens, mais à la fin de la journée, on l'adorait tous. |
Это мобильный нелюдим. | Ce sont des toilette mobiles. |
Слушайте, Уайатт немного нелюдим. | Wyatt est un peu solitaire. |
По словам соседей, этот парень был нелюдим. | Selon les voisins, il était introverti. |