НЕМНОЖКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А можно мне немножко | Je peux en avoir |
А что, у Мэнди немножко | Pourquoi, Mandy devient |
А что, у Мэнди немножко шарики | Pourquoi, Mandy devient |
Возьмите немножко | Vous prendrez bien encore un |
где можно купить хоть немножко | où l'on achète une provision de |
Да, немножко | Oui, un peu |
Да, немножко | Un peu |
даже немножко | même pas un petit peu |
Даже немножко | Même un petit |
дать немножко | en donner à |
есть немножко | un peu |
еще и немножко видел | a vue un peu, aussi |
еще и немножко видел | t'a vue un peu, aussi |
Ещё немножко | Encore un peu |
ещё немножко | on y est presque |
НЕМНОЖКО - больше примеров перевода
НЕМНОЖКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Немножко жестко. | Bon, garde-le. |
Немножко подольше чем ты, Химми. | Plus longtemps que toi, Himmie. |
Выпей ещё немножко, товарищ. | Bois un autre coup. |
Ещё немножко, по склону будет легче. Скоро будем в безопасности. | On sera bientôt en sécurité |
Но я тебе немножко завидую, Мэри. | Mais c'est toi que j'envie, Mary. |
Может, немножко прогуляемся по палубе? | Si on faisait un tour sur le pont ? |
Стоит кому то немножко пострадать, и ты ведешь себя как монашка из Красного Креста. | Dês que quelqu'un reçoit un petit coup, tu joues les infirmières. |
- Немножко, он уже сухой. | - Un peu, ce n'est pas grave. |
Он немножко того! | C'est encore un cinglé ! |
Немножко. | Seulement un peu. |
- Нет. Ну, немножко. | - Vous m'avez menti. |
Во всяком случае это его немножко раздразнило. | Enfin, il a réagi ! |
Да, сеньор, немножко дикарка, по-моему. | Oui, elle est un peu sauvage. |
Устал он немножко, да? | - Oui, merci. |
А сейчас, мои дорогие, вот вам немножко яду. | A présent, mes beautés, quelque chose contenant du poison. |