НЕМОЧЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕМОЧЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Что касается дочери, то она обычная бледная немочь, молчаливая и бездарная. | Quant à la fille, c'est une personne maladive et pâle avec peu de conversation et aucun talent. |
Нет. Знаю, что она крашеная бледная немочь. | Non, mais je sais que c'est une fausse blonde. |
Постель перестилала эта тошнотворная бледная немочь. | La face de blaireau a jeté le papier. |