предик. безл.
il est facile de (+ infin) (легко); il n'y a rien d'étonnant à ce que (+ subj) (неудивительно)
НЕМУ ← |
→ НЕМУДРЁНЫЙ |
НЕМУДРЕНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Немудрено, что | Pas étonnant que |
НЕМУДРЕНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Немудрено, если вам только и нужно... заработать кучу денег. | Ce n'est pas sorcier de gagner de l'argent quand on ne désire que cela ! |
Немудрено. | palais, peintures, jouets... que trouve-t-on ? |
Немудрено. Кругом столько девушек. | Je suis entouré de femmes, toujours une pour tacher ma chemise. |
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом. | Chez nous, quand le vent souffle, une broussaille agitée peut aisément être prise pour un être vivant. Alors, quand il s'agit d'une planète inexplorée... |
Немудрено повредиться в уме. | Je savais qu'on deviendrait fou ici finalement. |
Немудрено, что вьi подвернули ногу. | Ça cause des accidents. |
С таким количеством детей это немудрено. | Quand on pond une tétra-chiée... de marmots, c'est normal. |
- И немудрено. | C'est normal. |
Немудрено перепутать. | On ne peut pas savoir. |
Немудрено, что говноед меня слышит! | Bien sûr qu'il m'a entendu. |
Но героиню Джуди в фильме тоже звали Билли. Немудрено, что вы её попутали с певицей Билли. | Quoique, le personnage de Judy dans le film s'appelle Billie, alors je comprends votre confusion. |
Трое против одного, немудрено! | À 3 contre 1, c'est simple : je l'ai dans le fion à tous les coups, mais bien profond ! |
Немудрено, что роботы "Локус Солус" так ценились. | C'était le fantôme qui rendait les gynoïdes de Locus Solus si séduisants. |
со всем этим немудрено... генерал LEE должно быть тоже гений. | On sera tranquilles avec tout ça. On dit que Lee Sounsin est un génie ? |
Студия, в которую пробралась Мейби, надеялась избежать споров... немудрено объясняя, что двое главных героев картины не являются биологическими родствениками. | Le studio auquel elle avait fourni le travail avait espéré éviter la controverse en expliquant ingénieusement que les deux héros n'étaient pas des cousins biologiques. |