ж.
haine (придых.) f
из ненависти — en haine de...; par haine de...
вызывать ненависть — se faire haïr (придых.), s'attirer la haine de qn
питать ненависть к кому-либо — avoir de la haine pour qn, contre qn
НЕНАВИСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ненависть | La haine |
в ненависть | à la haine |
в ненависть | de la haine |
в ненависть | en haine |
ваша ненависть | votre haine |
вашу ненависть | votre colère |
вашу ненависть | votre haine |
всю ненависть | toute la haine |
вся эта ненависть | cette haine |
Его ненависть | Sa haine |
его ненависть к | sa haine de la |
его ненависть к | sa haine pour |
заслужил твою ненависть | mérite ta haine |
и ненависть | et haine |
И ненависть | Et la haine |
НЕНАВИСТЬ - больше примеров перевода
НЕНАВИСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лучше пусть ненависть, чем эта ужасающая пустота в ее глазах. | Je préfère encore y voir de la haine que ce vide épouvantable. |
Ненависть людей пройдет, и диктаторы умрут, и власть, отнятая ими у народа, вернётся к нему. | La haine passera, les dictateurs mourront, et le pouvoir pris au peuple reviendra au peuple. |
Мы входим в новый мир, в лучший мир, где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость. | Nous entrons dans un monde nouveau, un monde meilleur, où les hommes s'élèveront au-dessus de leur haine, de leur brutalité. |
- Какая ненависть? | - Je ne vous hais pas. |
Новое чувство овладело поляками. Ненависть стала ответом на нацистский террор. | Un nouvel esprit avait gagné les Polonais... |
...любовь то или ненависть, их тянет друг к другу. | Amour ou haine, pas d'importance. Ils ne resteront pas éloignés. |
Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая. | Mépris, méfiance, maigre estime, dédain, tout ce que peut dire le puissant qui m'envoie sans se rabaisser. |
Мы сеем ненависть к себе среди людей. Повсюду на земле, одну лишь ненависть! | Et, de ces tombes, naît la haine, la haine, partout la haine! |
Н эта ненависть нас уничтожит. | Nous serons anéantis par la haine. Sans espoir! |
Но ненависть может стать увлекательным чувством, крайне увлекательным. | Et la haine offre parfois une sensation troublante. |
Ненависть - это единственное, что меня согревает. | C'est la haine qui m'a fait. |
Ненависть - очень возбуждающая чувство. | La haine offre une sensation troublante. |
Какая ненависть в твоих глазах. | Quelle haine il y a dans tes yeux. |
Меня переполняла всеобъемлющая ненависть к нему. | Je ne savais rien, sauf ma haine. |
До этой минуты я не знала, что такое настоящая ненависть. | Jusqu'ici, je ne savais pas ce qu'était la haine. Aucune importance ! |