1) спец. irréversible
необратимый процесс — processus m irréversible
2) фин. inconvertible
НЕОБРАТИМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и необратимый | et irréversible |
и необратимый характер | et irréversible |
необратимый | irréversible |
необратимый и | irréversible et |
необратимый характер | irréversible |
носить транспарентный, поддающийся контролю и необратимый | de façon transparente, vérifiable et irréversible |
носить транспарентный, поддающийся контролю и необратимый | façon transparente, vérifiable et irréversible |
поддающийся контролю и необратимый | vérifiable et irréversible |
поддающийся контролю и необратимый характер | vérifiable et irréversible |
транспарентный, поддающийся контролю и необратимый | transparente, vérifiable et irréversible |
транспарентный, поддающийся контролю и необратимый характер | transparente, vérifiable et irréversible |
НЕОБРАТИМЫЙ - больше примеров перевода
НЕОБРАТИМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но возможно, ты причиняешь себе необратимый генетический ущерб! | Mais tu risques des lésions génétiques irréversibles. |
Последний раз - чтобы показать студентам необратимый процесс. | Vous m'avez exhibé dans un cours comme cas incurable... |
Что же, нет доказательств того, что марихуана оказывает необратимый эффект на мужскую или женскую репродуктивную систему. | Il n'est pas prouvé que la marijuana ait un effet permanent... sur les organes reproducteurs féminins ou masculins. |
Когда Кен осознал границы своих возможностей, воля покинула его, увлекая в белую пропасть ледяного сна. Начался необратимый путь к смерти. | ... et quand Ken finit par atteindre ses propres limites, son extraordinaire volonté l'abandonna et il fut happé par l'abîme du sommeil blanc. |
Если твои зубы начнут разрушаться, то это уже необратимый процесс. | Quand les dents rétrécissent, c'est irréversible. C'est vrai. |
Изоэнтропный процесс обратимый или необратимый? | Elle est isentropique si elle est réversible ou irréversible? |
Возможен необратимый сбой системы. | Possible défaillance globale des systèmes. |
Простой, необратимый акт, Я удаляю 38,9 мегабайта своей истории. | D'un geste simple et irréversible, je me défais de 38,9 mégas d'histoire. |
Считается, что выплата денег создаст опасный и необратимый прецедент. | La ligne aérienne croit que ça créera un dangereux et irréversible précédent. |
Это необратимый ущерб. | Les conséquences sont irréversibles. |
Был ли нанесен... какой-нибудь необратимый урон? | Est-ce qu'il y a... - des dommages permanents ? - Vous aurez une belle cicatrice, mais votre rétablissement est remarquable. |
Не думаю, что был нанесен необратимый вред после цианида. | Je n'espère qu'il n'y aura aucun dommage permanent du cyanure. |
Его нервная система впала в необратимый шок. | Son système nerveux a fait un choc. |
Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб. | Ses nanites ont guéri ses plaies superficielles, mais les dégâts de sa matrice neurale pourraient être irréparables. |
2. соглашается также с тем, что сокращения нестратегических ядерных вооружений должны носить транспарентный, поддающийся контролю и необратимый характер; | 2. Convient également que les réductions des armements nucléaires non stratégiques devraient s'effectuer de façon transparente, vérifiable et irréversible ; |