НЕОБЪЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
будет проезжать его необъятный | de sa chevauchée, son grand |
будет проезжать его необъятный | sa chevauchée, son grand |
будет проезжать его необъятный плащ | sa chevauchée, son grand manteau |
необъятный | immense |
необъятный плащ | grand manteau |
необъятный плащ окутает тебя | grand manteau vous enveloppe |
он будет проезжать его необъятный | de sa chevauchée, son grand |
НЕОБЪЯТНЫЙ - больше примеров перевода
НЕОБЪЯТНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И если ты встанешь на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя. | "Et si l'on se trouve sur le pont à l'heure maudite, "l'heure de sa chevauchée, "son grand manteau vous enveloppe ! |
И если ты будешь стоять на мосту в недобрый час в час, когда он будет проезжать его необъятный плащ окутает тебя.... | "Et si l'on se trouve sur le pont à l'heure maudite, "l'heure de sa chevauchée, "son grand manteau vous enveloppe !" |
Я миссис Бридлав, необъятный психоаналитик. | Je suis Mme Breedlove! |
Это выглядит как какой-то Необъятный, ужасный, жуткий кошмар, только все это всерьез. | On dirait un énorme et terrifiant cauchemar, mais tout ça est bien réel. |
Необъятность... потому что он такой необъятный. | Son immensité. Parce que c'est si immense. |
Ну, я думал... что океан не необъятный. | Tu sais, l'océan n'est pas si immense que ça. |
Среди ученых вроде меня растет вера, что наша вселенная может быть одной из многих вселенных, заполняющих необъятный космос. | De plus en plus de scientifiques comme moi croient que notre univers en est peut-être un parmi beaucoup d'autres, peuplant un énorme cosmos. |
Он необъятный! | C'est "énorme" ! |
Он необъятный. | Il est immense. |