НЕОПОЗНАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неопознанный | non identifié |
Неопознанный борт | Avion non identifié |
Неопознанный корабль | Vaisseau non identifié |
неопознанный летающий | volant non identifié |
неопознанный летающий объект | objet volant non identifié |
неопознанный летающий объект | un objet volant non identifié |
Неопознанный мужчина | Un homme non identifié |
неопознанный объект | non identifié |
неопознанный объект | objet non-identifié |
неопознанный труп | Jane Doe |
неопознанный труп | un inconnu |
НЕОПОЗНАННЫЙ - больше примеров перевода
НЕОПОЗНАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью были вы, мистер Тэйлор. | Il y a de grandes chances que l'inconnu présent sur le dock ce soir-là était vous. |
- Капитану. У меня неопознанный сигнал радара. | DSO au capitaine, j'ai un bip radar non identifié. |
Неопознанный летательный аппарат на высоте 430. Он быстро приближается, генерал. | Appareil étranger en approche rapide, général. |
Бонни Паркер, Бак Бэрроу и четвертый неопознанный член банды. | Bonnie Parker, peut-être Buck Barrow ainsi que le troisième membre non identifié du gang. |
Сенсоры поймали неопознанный корабль, следующий за нами. | Les détecteurs relèvent un vaisseau non identifié. |
Они сказали, их атаковал неопознанный корабль. | - Ils étaient attaqués par un vaisseau. |
Неопознанный злоумышленник. | Intrus non identifié |
Неопознанный небольшой объект был втянут в Червоточину вместе с нами. Непосредственно впереди. | Petit objet non identifié a été attiré dans le trou de ver avec nous, Capitaine, droit devant ! |
Неопознанный образец. | Signaux non-reconnaissables. |
По определению, неопознанный летающий объект. | C'est, par définition, un objet volant non identifié. |
Неопознанный аппарат, в этой воздушной зоне свободные полеты запрещены. | Vaisseau non identifié, vous violez les règles de l'espace aérien. |
Мы обнаружили неопознанный самолет. | Bogie en rapprochement porte-avions. |
У нас тут неопознанный труп. | - Un cadavre non identifié. |
Сэр, на радаре неопознанный объект. | Nous avons un contact radar non-identifié. |
В Центре социального обеспечения в Сетогая-ку неопознанный робот... | Vers 9 h ce matin, un robot non identifié a semé... |