НЕОСПОРИМО перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕОСПОРИМО


Перевод:


incontestablement


Большой русско-французский словарь



НЕОСОЗНАННЫЙ

НЕОСПОРИМОСТЬ




НЕОСПОРИМО перевод и примеры


НЕОСПОРИМОПеревод и примеры использования - фразы

НЕОСПОРИМОПеревод и примеры использования - предложения
Для меня это совершенно неоспоримо.En outre, c'est un fait indéniable.
Конечно, в этом есть и заслуга "Метс" - их преимущество при ловле мяча неоспоримо.Dans les moments les plus durs, ils se sont accrochés. Les Mets sont debout dans l'attente de la victoire finale.
Неоспоримо.- C'est incontournable.
Но для нас неоспоримо, что мы может дать этому ребенку лучшее.Mais la vérité... c'est qu'on peut mieux faire pour le bébé. Et on le doit.
Неоспоримо, что мистер Маккейб не знает сидящую здесь женщину.La vérité... c'est que Me McCabe... ne connaît pas la femme assise là.
И неоспоримо.Et c'est incontestable...
- Знаешь что еще неоспоримо? - Что?- Tu sais ce qui est évident aussi ?
В данных условиях я вынужден сказать,... что это полностью, чрезвычайно, неоспоримо, типично безнадежно.Ce genre de proposition est complétement, totalement, absolument et fondamentalement inutile.
Джон Констебль. Вы неоспоримо признаны предателем и преступником против его Величества.John Constable vous n'êtes qu'un gueux et un traitre infame et impardonnable à sa Magesté le Roi.
Это неоспоримо.- C'est indiscutable...
Рекламный ролик Салазара ввергнет мою кампанию в предсмертное состояние, а если я хочу победить на выборах, мне понадобится 20 кубиков сладкого мужчины, это неоспоримо!Salazar mettra ma campagne sur "life-support" (émission TV) Et si je veux gagner cette course, J'ai besoin de 20 centimes de sucreries d'hommes,stat !
Дело против вашего сына неоспоримо, сэр. Не говоря уже о том, что он пытался убить одного из моих офицеров.Le dossier que nous avons contre votre fils est accablant, monsieur, sans mentionner le fait qu'il a essayé de tuer un de mes officiers.
Его алиби неоспоримо.Son alibi tenait.
Я считаю, что это вполне возможно, Если не почти неоспоримо, основываясь на том, как ты нашел ее ухо.Je crois que c'est totalement possible, si ce n'est irréfutable, étant donné la façon dont vous avez découvert son oreille.
Но то, что он совершил, — просто неоспоримо.Mais ce qu'il a fait, il ne peut pas y avoir de doutes.


Перевод слов, содержащих НЕОСПОРИМО, с русского языка на французский язык


Большой русско-французский словарь

неоспоримость


Перевод:

ж.

incontestabilité f; irréfutabilité f (неопровержимость)


Перевод НЕОСПОРИМО с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

неоспоримо



Перевод:

нареч. бясспрэчна

неаспрэчна

Русско-белорусский словарь 2

неоспоримо



Перевод:

бясспрэчна

Русско-латышский словарь

неоспоримо



Перевод:

neapstrīdami, nenoliedzami, neapšaubāmi

Русско-польский словарь

неоспоримо



Перевод:

niezaprzeczalnie (przysł.)
Универсальный русско-польский словарь

неоспоримо



Перевод:

Przymiotnik

неоспоримый

niezaprzeczalny

niezbity

Przysłówek

неоспоримо

niezaprzeczalnie

niezbicie

Русско-итальянский юридический словарь

неоспоримо



Перевод:

ipso verbo лат.

Большой русско-итальянский словарь

неоспоримо



Перевод:

1) нар. indubbiamente

он неоспоримо прав — lui ha indubbiamente ragione

2) сказ. è indubbio

неоспоримо что он прав — è indubbio che lui ha ragione

Русско-португальский словарь

неоспоримо



Перевод:

нрч

incontestavelmente; (неопровержимо) irrefutavelmente

Большой русско-чешский словарь

неоспоримо



Перевод:

nesporně

Русско-чешский словарь

неоспоримо



Перевод:

nesporně
Большой русско-украинский словарь

неоспоримо



Перевод:

наречиенезаперечноот слова: неоспоримый прилаг.

Краткая форма: неоспорим

незаперечний

2020 Classes.Wiki