НЕОСПОРИМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕОСПОРИМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В том что вы будете сидеть позади, и позволять десегрегации распространяться по всему Югу, и это неоспоримый факт! | il ne peut en être autrement ! Si vous ne réagissez pas, les nègres et leurs amis parviendront à leur fin. Bientôt, ils contrôleront le Sud ! |
Без сомнений. Это неоспоримый факт, что лучи Бертольда невероятно смертоносны. | Il ne fait aucun également aucun doute que les rayons de Berthold sont mortels. |
Это неоспоримый факт, герр Робертс. Существует... хорошо организованная международная группа... евреев-банкиров и коммунистов. | C'est un fait établi, M. Roberts, qu'il existe, fort bien organisée, une conjuration internationale des banquiers juifs et des communistes. |
Другой неоспоримый факт... это существование группы, к которой среди прочих принадлежите и вы. | C'est aussi un fait établi qu'il existe un autre groupe dont vous faites manifestement partie : |
Это такой же неоспоримый факт, как и твоя добродетель. И это выше моих сил. | C'est aussi évident que votre fidélité, aussi irritant... et c'est plus fort que moi. |
Это, к примеру, неоспоримый факт. | C'est une certitude certaine. |
Я знаю, что такое неоспоримый факт. | La certitude, ça me connaît. |
Есть лишь один неоспоримый победитель. И вместо того, чтобы тратить время на речь, я объявлю победителя, пришедшего первым в сегодняшнем конкурсе, проведенном, дабы узнать, кто станет победителем конкурса Король овец... ради которого мы сегодня собрались... гадая, кто же им будет, кто же выиграет титул | Il y a un gagnant au total et plutôt que de perdre du temps en paroles je vais avoir le plaisir de vous annoncer le gagnant qui, aujourd'hui, a fini premier de cette compétition, qui décidait qui est le Roi des Moutons, |
Я совершенно твёрдо и с радостью сознаю неоспоримый факт:.. | Merci. Cristina Moreno. |
Он приведет свой неоспоримый аргумент. | Ça va nous mener à une dispute. |
Неоспоримый чемпион в тяжелом весе, Мейсон Диксон, 100 килограмм! | Le champion du monde incontesté, Mason Dixon 101 kgs! |
Нынешний много раз освистанный чемпион мира Мейсон Диксон поставит на карту свою репутацию... МЕЙСОН ДИКСОН, НЕОСПОРИМЫЙ ЧЕМПИОН В ТЯЖЕЛОМ ВЕСЕ ...в бою с легендарным экс-чемпионом Рокки Бальбоа. РОККИ БАЛЬБОА ДВАЖДЫ ЭКС-ЧЕМПИОН | L'actuel et très critiqué champion actuel, va mettre sa réputation en jeu, contre le légendaire ancien champion Rocky Balboa. |
Выходец из Тампы , что во Флориде но сейчас выступает за Лас-Вегас, Невада ныне действующий, неоспоримый, ни разу не проигравший знаменитый чемпион мира Мейсон Диксон! | originaire de Floride, et présent ce soir à Las Vegas, jamais battu en professionnel, voici l'actuel champion du monde des poids lourds... Mason Dixon! |
- Несмотря на неоспоримый факт? | - Contrairement à des faits irréfutables! |
Чтобы отмести всех остальных кандидатов, я должен видеть в вас неоспоримый выбор, а я в этом не убеждён. | Pour ignorer tous les autres candidats, je dois être sûr que vous êtes la personne la plus capable. Et je ne suis pas convaincu. |