перев. оборотом с гл.
дверь неплотно закрыта — la porte est entrebâillée, la porte bâille
НЕПЛОТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕПЛОТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наверное, я неплотно закрыла дверцу клетки. | J'ai dû mal refermer la cage. |
Шурупы сидят неплотно. | Les vis ne sont pas alignées. |
Заглушки труб были неплотно запечатаны, поэтому детонация была бы вспышкой, а не взрывом. | Les bouchons aux extrémités étaient mal vissés, donc la détonation aurait été étouffé, pas d'explosion. |
Уилл неплотно закрыл дверь, когда возвращался домой. | Will n'a pas bien refermé la porte quand il est rentré. |
Эм, осматривалась, обошла дом, заметила, что решётка неплотно прилегает | En allant de porte à porte. J'ai contourné une maison, ai remarqué un rideau de tulle qui avait l'air de ne plus servir. |
Кирпич с буквой "S" сидит неплотно. | La brique du S est descellée. |
Там есть панель, которая неплотно закреплена. | Il y a un panneau branlant ici. |