с.
insoumission f; désobéissance (неподчинение)
гражданское неповиновение — désobéissance civile
НЕПОВИНОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гражданское неповиновение | Désobéissance civile |
Гражданское неповиновение | La désobéissance civile |
за неповиновение | pour désobéissance |
может убить нас за неповиновение | pourrait nous tuer pour avoir désobéi |
неповиновение | désobéissance |
неповиновение | insubordination |
Он может убить нас за неповиновение | Il pourrait nous tuer pour avoir désobéi |
твое неповиновение | ta désobéissance |
убить нас за неповиновение | nous tuer pour avoir désobéi |
НЕПОВИНОВЕНИЕ - больше примеров перевода
НЕПОВИНОВЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- За неповиновение дяде Эзре и просмотре шоу. | - Pour quoi ? - Pour avoir défié oncle Ezra. |
ѕусть все вид€т кару за неповиновение. | Je veux que tous ici présents soient témoins du sort qui les attend. |
Но, как только, ты проявишь хоть малейшее неповиновение, я тебя застрелю. | Mais à la moindre incartade, je t'abats. |
Шпагу отдал без принуждения, но как был препровожден в гауптвахту, ОКЗЗЗЛ неповиновение, почему И был связан. | Remis son épée sans difficulté mais quand ont l'a conduit au corps de garde a opposé de la résistance ce pour quoi il a été ligoté. |
Я нахожусь в смертном грехе... ... неповиновение,гордость... ... нозлосокрушаетнас ! | Je suis en état de péché mortel... désobéissance, fierté... mais le mal nous accable ! |
Я просто написал если англичанин убивает индийца за неповиновение своему закону обязанность индийца убить англичанина за введение его закона в стране, которая тому не принадлежит. | J'ai juste écrit... que si un Anglais tue un Indien ayant enfreint ses lois... un Indien doit tuer l'Anglais... pour avoir appliqué ces lois dans son pays. |
Шейх, это неповиновение! | Cheik, c'est une désobéissance. |
- За неповиновение приказам? | - Pour rébellion ? |
Я изучаю гражданское неповиновение как форму протеста. | je fais des recherches sur la révolte civile. |
Марток, вероятно, казнил его за неповиновение приказам. | Martok l'a fait exécuter pour désobéissance. |
...что мне не нравится неповиновение! | ... que je n'aime pas qu'on me désobéisse. |
Я хочу, чтобы вы знали: неповиновение вашим приказам было самым трудным, что мне приходилось делать в жизни. | Désobéir à vos ordres a été la chose la plus difficile que j'aie eue à faire. |
За это неповиновение, мои родители расстались еще на два года. | À cause de cette désobéissance, mes parents durent rester séparés deux années de plus. |
Это неповиновение, майор. | c'est de l'insubordination, commandant. |
-Однажды, за гражданское неповиновение. | Parfois, je trouve que la mode va trop loin. |