НЕПОГОДА ← |
→ НЕПОГРЕШИМЫЙ |
НЕПОГРЕШИМОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
непогрешимость | infaillibilité |
НЕПОГРЕШИМОСТЬ - больше примеров перевода
НЕПОГРЕШИМОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О леди, вы обе, если можно так выразиться, восхитительным образом представляете собой непогрешимость Природы. | Mesdemoiselles, si je puis me permettre, vous incarnez de façon charmante la dimension sacrée de la nature. |
А как же папская непогрешимость? | Et l'infaillibilité du Pape? |
Не знаете, его непогрешимость на все распространяется? | C'est pour tout, l'infaillibilité? |
Мы хотим удостовериться, что каждый американец может положиться на непогрешимость системы. Предоставление безопасности не должно происходить за счет нашей свободы. | Nous voulons nous assurer... que chaque Américain pourra miser sur l'infaillibilité du système... et que notre sécurité... sera aussi garante de notre liberté. |
Он так верил в непогрешимость миссис Тидженс. | Il avait une foi absolue en Mrs Tietjens. |
Вера в Господа Нашего в непогрешимость Ватикана и его догматов. | De la foi que nous gardons en notre Seigneur et de l'infaillibilité du Vatican et ses principes. |
–имской провинции, ѕравитель города-государства ¬атикан, и –аб рабов Ѕожьих, хочу сообщить вам о моем полнейшем безразличии к вашим сомнени€м и критике, в свете чего, считаю необходимым подтвердить свою непогрешимость, в отличие от вас, подверженных человеческим слабост€м людей". | "souverain de l'État de la cité du Vatican "et serviteur des serviteurs de Dieu, "je tiens à vous dire mon indifférence devant vos doutes et critiques, |