НЕПОЛНОЦЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неполноценный | handicapé |
НЕПОЛНОЦЕННЫЙ - больше примеров перевода
НЕПОЛНОЦЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Она вдова? - Нет, ее первый муж жив, но говорят, он неполноценный мужчина. | Son premier mari n'était pas un homme. |
Она напилась лекарств и покончила с собой, потому что у них родился неполноценный ребенок. | Elle s'est suicidée parce qu'ils ont eu un enfant handicapé. |
- Хомяк был неполноценный, и точка. | Ce hamster avait un problème. Point final. |
У меня через несколько дней родится физически неполноценный сын. | Je vais bientôt avoir un fils handicapé. |
Слушай, у меня физически неполноценный ребенок, которого я должен оперировать. | J'ai un fils handicapé que je dois opérer. |
...он, должно быть, неполноценный! еще ворон убивать не хватало... | Et les autres le tueront. |
Неполноценный, но такой самостоятельный, храни его Бог. | Il est lent, mais si indépendant qu'il soit béni. |
"Неполноценный"? | Lent ? |
Вертикально недостаточный...недоросший... вертикально неполноценный... вертикально...проблемный... | verticalement handicapé ! |
А затем Линетт подумала о том, что случилось бы, если бы врач сказал ей, что этот самый красивый ребенок - неполноценный. | Et puis, Lynette pensa à ce qui arriverait si le médecin lui disait que cet enfant magnifique était handicapé. |
Я - неполноценный, не она. | Je suis abîmé, pas elle. |
Неполноценный уродец. | Un sacré petit taré. |
ƒэвид ¬онг, сынок невмен€емой проститутки и психически-неполноценный торговый агент Amway. | David Wong, Fils d'une prostituée folle et d'un représentant limité de chez Amway, |
Грэг умственно неполноценный, однако не находится под присмотром врача. | Greg est mentalement affaibli, mais pas sous les soins d'un médecin. |
Знаете, я слышал, как один из них говорил об одном из вас в частности, не будем называть имя, что он такой уродливый, жалкий и физически неполноценный, что ему надо вручить награду "Гордость Британии" | Vous savez, j'ai entendu certains d'entre eux dire que l'un d'entre vous en particulier dont je garde l'anonymat, était si laid, pathétique et physiquement déformé, qu'il pourrait obtenir un "Pride of Britain Award" (récompense pour les citoyens anglais) |