НЕПРОДУКТИВНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
непродуктивно | contre-productif |
Непродуктивно | Improductif |
непродуктивно | pas très productif |
НЕПРОДУКТИВНО - больше примеров перевода
НЕПРОДУКТИВНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Непродуктивно, однако. | Improductif, cependant. |
Непродуктивно и нелогично. | Improductif et illogique. |
послушай меня... 460)}Быть геем непродуктивно. | Écoutez-moi Brad. Être gay n'est pas une chose productive. |
На мой взгляд, непродуктивно заводить роман с незнакомцем, который, к тому же, далеко живет. | C'est malsain, une relation à distance avec un parfait inconnu. |
Я осознал как это было непродуктивно | C'était pas très productif. |
Звучит мило, но непродуктивно. | C'est sympa et contre-productif. |
Изображать жертву оказалось непродуктивно. | Jouer la victime ne m'a menée nulle part. |
Первый раз, когда я получил леса, я посмотрел вокруг и заметил, как непродуктивно он стал. | La première fois que je suis les bois, je regardais autour de et remarqué combien improductive qu'il était devenu. |
Это опасно и непродуктивно. | Il est dangereux et contre-productif . |
- Тогда ступайте и скажите мисс Кастелло, что посылать своего мальчика для разговоров со свидетелями другой стороны - это непродуктивно. | Tu diras à Mlle Costello de ne pas envoyer son larbin parler aux témoins adverses. |
- Это - непродуктивно. | - mais moi, j'y suis pour rien. - C'est pas très productif. |
- Искать виновных непродуктивно.. - хорошо. | Blâmer quelqu'un est contre productif. |