НЕПТУН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Нептун | au Neptune |
в Нептун Гранде | au Neptune Grand |
голубой Нептун | Neptune la bleue |
и Нептун | et Neptune |
и Нептун | Neptune |
на Нептун | sur Neptune |
Нептун | Neptune |
Нептун Гранде | Neptune Grand |
НЕПТУН - больше примеров перевода
НЕПТУН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Соль для ванн "Нептун". | - Les sels de bain Neptune. |
У ран был открыт в 18 веке, а Нептун в 19. | - Et alors ? Uranus n'a été découverte qu'au 18e siècle et Neptune au 19e. |
Всего в четырех световых часах от Земли находится планета Нептун и его огромный спутник Тритон. | A seulement quatre heures-lumière de la Terre, la planète Neptune... et son satellite géant, Triton. |
голубой Нептун и его ледяной спутник Тритон. Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи. | Neptune la bleue et son satellite glacé, Triton... et plus loin, Uranus et ses anneaux sombres... peut-être constitués de matière organique. |
Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун - своих братьев и сестер в семье Солнца. | Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune... ses frères et soeurs au sein du système solaire. |
Сатурн - 1,5 миллиарда, Уран - 3 миллиарда; и Нептун - 4,5 миллиарда километров. | Saturne, 1,5 milliard, Uranus, 3 milliards... et Neptune, à une distance de 4,5 milliards de km. |
Суровый голубой Нептун. | Neptune la bleue. |
На чьем влиянье зиждет власть Нептун, | "dans un soleil funeste. |
Следующий отрезок через 34 минуты, массив Нептун. | Prochain relevé dans 34 minutes au massifs de Neptune. |
Далеко еще до массива Нептун? | Combien jusqu'au massif de Neptune? |
И от сверканья , грохота и дыма затрепетал в пучине сам Нептун, Его трезубец грозный задрожал. И в ужасе взметнулись к небу волны . | Le feu et le fracas du soufre rugissant semblaient assiéger le puissant Neptune, faire trembler ses vagues hardies, oui, secouer son trident redouté. |
Меркурий, Нептун и так далее. Музыка сфер! | La musique des sphères ! |
В Отеле Нептун. | A I'hôtel Neptune. |
Знаете, не обязательно лететь на Нептун, чтобы попробовать великолепную нептунианскую еду. | vous n'avez pas besoin d'aller sur Neptune pour manger leurs spécialités. |
-Значит, это Маленький Нептун? | C'est ça le "Petit Neptune" ? |