1) inégal; raboteux (шероховатый)
неровная местность — terrain m accidenté (или mouvementé)
2) перен. saccadé (прерывистый - о дыхании, движении); irrégulier, capricieux (неуравновешенный)
неровный пульс — pouls irrégulier
неровный характер — caractère m brouillon
••
неровён час разг. — il se peut que...; sait-on jamais (abs)
НЕРОВНОСТЬ ← |
→ НЕРОВНЯ |
НЕРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
квартире неровный пол | appartement est de travers |
неровный | inégal |
неровный | irrégulier |
неровный пол | de travers |
НЕРОВНЫЙ - больше примеров перевода
НЕРОВНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Слабый, жёсткий, прыгающий, неровный. | C'est faible, court, saccadé. Irrégulier. |
Этот самый неровный. | Ça, c'est pire. |
Маленький, еле заметный и неровный. | Petit, boutonneux et irrégulier. |
- У меня неровный загар? | Je veux pas de traces. |
Быстрый, неровный. | Oui. Rapide et irrégulier. |
Дома это работало, не знаю почему... может у меня стол неровный... короче, в свободное время | Ca marchait chez moi, je sais pas peut-être que ma table est de travers... |
В вашей квартире неровный пол. | Ton appartement est de travers. |
В квартире неровный пол! | L'appartement est de travers. |
Каким образом призрак-расист может быть лучше, чем неровный пол? | En quoi "fantôme raciste" c'est mieux que "sol de travers" ? |
Давление высокое, пульс неровный. | Ton pouls est irrégulier. - Comment va-t-elle ? - Bien. |
Если бы она была в сосудах, мы бы уже видели неровный пульс. | Si c'était vasculaire on aurait eu un pouls irrégulier. |
Дико неровный. | C'est pas le règlement. |
Да, неровный. | Ça ne glissera pas. |
Думаю, неровный лед. | Je pense que nous avons touché un point épineux. |
Вы можете заметить неровный срез около задней поверхности третьего позвонка. | Il y a des marques irrégulières le long de la face postérieure de la vertèbre C3. - Enfin, Steve ? |