БЕЗГРЕШНОСТЬ ← |
→ БЕЗДАРНО |
БЕЗГРЕШНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗГРЕШНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Есть ли хоть кто-то безгрешный? | Mais qui est vraiment sincère de nos jours ? |
Как, безгрешный, ты - занять досуг с такой девицей мог. | Qu'un homme comme toi Perde son temps Avec une femme comme elle |
Вы праобраз Персиваля, Я - безгрешный Галаад. | Ce qui fait de vous Perceval, je suis Galaad, le pur et parfait. |
Вообще-то, твоя реплика; "В таком касании мы свято чтим Безгрешный пилигрима поцелуй." А потом мы соединяем ладони. | En faite, ta ligne est, "pour les saints avoir les mains de pèlerins ne se touchent," et ensuite on se touche les paumes. |
Не безгрешный, но невиновный в тех преступлениях. | pas un homme innocent. Mais innocent des ces crimes... était un suspect idéal. |
Тебя осчастливили многочисленными дарами, один из которых – безгрешный отец. | Tu as été doté de nombreux cadeaux, l'un d'entre eux est d'être libre des péchés d'un père. |
"Безгрешный" начинает как всегда неохотно. | State of Grace rechigne toujours à entrer. |
Благородный и безгрешный. | Beau et saint. |