НЕСВАРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
небольшое несварение | petite indigestion |
небольшое несварение | une petite indigestion |
Несварение | Indigestion |
несварение желудка | estomac |
Несварение желудка | Indigestion |
несварение желудка | une indigestion |
НЕСВАРЕНИЕ - больше примеров перевода
НЕСВАРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Сегодня утром у меня небольшое несварение. | J'ai un peu de mal à digérer ce matin. |
Знаете, что это такое - несварение желудка? | Tu as déjà eu des aigreurs d'estomac ? |
- Что такое? - Ничего, мама, несварение желудка. | Des douleurs internes... |
Несварение желудка до обеда. | C'est curieux d'avoir une indigestion avant d'avoir dîné. |
Этот несчастный желтобрюхий парень заработал себе несварение желудка. | Ce pauvre type à la queue jaune a été victime d'une indigestion mortelle. |
Диш, у тебя несварение желудка? | Dish, t'as l'air aigri. |
Я сказала ему, что это несварение желудка, и предложила обратиться к доктору Стиллингфлиту. | J'ai pensé à une indigestion. Je lui ai dit d'appeler le Dr Stillingfleet. |
От этого бывает несварение желудка. | Vous n'êtes pas de mon avis ? |
Лёгкое несварение, и оно может обмануть тебя. Вы кусок непереваренной говядины... капля горчицы сырная корка! Да! | Un léger mal d'estomac en fait des imposteurs, vous pourriez aussi bien n'être qu'une bouchée de boeuf mal digérée, une boulette de moutarde, une parcelle de fromage. |
Несварение желудка. Точно. | La nourriture se transforme en cendres dans la bouche. |
Это несварение или желчный пузырь... | Indigestion, vésicule biliaire ou ulcère... |
- Ну... Hебольшое несварение. | Juste une petite indigestion. |
Вот откуда несварение. | Voilà qui explique l'indigestion. |
...как вдруг накатывает несварение. | Une vilaine indigestion. |
Не знаю, кажется, обычное несварение. | Je ne sais pas. Une petite indigestion. |