peu important, sans importance
несущественное различие — différence insignifiante (или minime)
это несущественно — cela n'a pas d'importance, ce n'est pas important; cela ne fait rien (fam)
НЕСУЩЕСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
несущественный | non-essentiel |
несущественный персонал | personnel non-essentiel |
НЕСУЩЕСТВЕННЫЙ - больше примеров перевода
НЕСУЩЕСТВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заключите весь несущественный персонал в каюты и окружите их силовым полем. | Consignez tout le personnel non indispensable dans ses quartiers. |
В смысле, один очень маленький, несущественный, почти незапоминающийся раз, когда я его поцеловала, знаешь? | Enfin, d'après ce tout petit baiser minuscule, sans conséquence, dont j'ai beaucoup de mal à me souvenir, tu vois ? |
Несущественный? | Sans importance ? |
Разумеется, именно это мы предоставляем на наш скромный и несущественный... | C'est d'ailleurs ce que nous offrons de façon modeste, humble, dérisoire... |
Весь несущественный персонал должен находиться в безопасных комнатах. | Gardez le personnel non-essentiel en sécurité. |
Хорошие новости. Несущественный. | La bonne nouvelle est, qu'elle n'est pas foutue. |
Я хочу, чтобы весь несущественный персонал очистил лабораторию. | Je veux que le personnel non-essentiel sorte du labo maintenant. |
Невозможно знать каждый несущественный кусок металла. | On ne peut pas connaître toutes les pièces en métal. |
Он маленький, слабый, несущественный. | C'est petit, faible et insignifiant. |