с.
impatience f
проявить нетерпение — montrer de l'impatience; faire montre d'impatience
его охватило нетерпение — il perdit patience
в нетерпении — impatiemment; dans mon (ton, etc.) impatience
НЕТЕРПЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ваше нетерпение | votre impatience |
ее нетерпение | son impatience |
мое нетерпение | mon impatience |
нетерпение | impatience |
нетерпение | impatient |
Нетерпение | L'impatience |
НЕТЕРПЕНИЕ - больше примеров перевода
НЕТЕРПЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нетерпение Йозефа росло. | Josef s'impatiente. |
Если считать за эксцентричность нетерпение в любви, то, да, сэр. | Si l'impatience en amour est une excentricité, oui. |
Но политика Ганновера, а также жадность и нетерпение моего родного отца еще не успели нарушить моей тихой жизнь в городе Целле. | Les intrigues à Hanovre et la faiblesse de mon père.. ... n'avaient pas encore perturbé ma vie à Celle. |
Агенты царя выражают нетерпение. | Les émissaires du tsar s'impatientent. |
Дорогой мистер Трастл, я могу понять ваше любовное нетерпение. | Cher M. Throstle, je comprends votre impatience d'amoureux. |
"простите за мое нетерпение". | "Pardonnez mon impatience". |
"Простите за мое нетерпение, | "Pardonnez mon impatience... |
Иду, иду. Какого черта. Что за нетерпение. | --- --- Oui, bon, he ! |
У вас все еще проявляется нетерпение, импульсивность. | Vous êtes encore impatient et impulsif. |
Я бы так хотела увидеть ее снова и сказать,.. ... чтопонимаюее мысли,чаяния,ее нетерпение, ностальгию и одиночество. | J'aimerais tant la revoir et lui dire ce que j'ai compris... de son ennui, de son impatience, et de son attente. |
Сколько людей заплатили цену за ваше нетерпение? | Combien ont payé le prix de votre impatience ? |
Богу плевать на наше нетерпение. | Dieu se fout de notre impatience. |
Подъем, правоту, нетерпение. | On L'a peut-être tué. C'est l'inconvénient, quand on est humain. |
Итальянская публика начала тогда выражать своё нетерпение, если вы понимаете, что я имею в виду... | Le public italien commençait alors à s'impatienter, si vous voyez ce que je veux dire. |
Понимаю ваше нетерпение. | Je comprends votre impatience. |