ж.
intolérance f
нетерпимость к чужому мнению — intolérance envers l'opinion d'autrui
НЕТЕРПИМО ← |
→ НЕТЕРПИМЫЙ |
НЕТЕРПИМОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вашу нетерпимость | ton intolérance |
за вашу нетерпимость | pour ton intolérance |
на нетерпимость и конфликты | l'intolérance et les conflits |
на нетерпимость и конфликты, которые | l'intolérance et les conflits qui |
на нетерпимость и конфликты, которые | l'intolérance et les conflits qui créent |
несмотря на нетерпимость | malgré l'intolérance |
несмотря на нетерпимость и | malgré l'intolérance et |
несмотря на нетерпимость и | malgré l'intolérance et les |
несмотря на нетерпимость и конфликты | malgré l'intolérance et les conflits |
несмотря на нетерпимость и конфликты, которые | malgré l'intolérance et les conflits qui |
нетерпимость | associée se |
Нетерпимость | intolérance |
Нетерпимость | L'intolérance |
нетерпимость и | intolérance |
нетерпимость и | intolérance et les |
НЕТЕРПИМОСТЬ - больше примеров перевода
НЕТЕРПИМОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я презираю нечто внутри тебя, что ты не хочешь исправить, - твою так называемую силу, презрение к слабости и нетерпимость. | Je méprise quelque chose en toi que tu ne veux pas changer. Ta soi-disant "force de caractère"... ton intolérance ! |
Твоя нетерпимость бесит меня. | - Alors, oui, vous l´êtes. Et votre intolérance me révolte ! |
К черту вашу нетерпимость! | La barbe, avec votre bigoterie ! |
Ћадно, € виноват. я про€вил ужасную нетерпимость. | Ecoutez , OK, je suis désolé . J'ai été vraiment trop intolerant. |
Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей. | Quand mes supérieurs m'ont questionné au sujet de ma disparition, Ils ont montré un degré de suspicion et d'intolérance frisant la paranoïa. |
Однако, Талдор, судебный орган,... они проповедуют полную нетерпимость. | Oui mais Taldor, l'organisme judiciaire, n'a aucune tolérance. |
О, религиозная нетерпимость. | Intolérance religieuse. |
Чтo проявила нетерпимость к моей совершенно нормальной реакции. | Pour t'être énervée quand j'ai réagi à eux. |
В XVI веке нетерпимость к евреям существовала даже в Венеции, могучем и вольном городе-государстве. | Au XVIe siècle, les Juifs étaient rejetés, même à Venise, cité pourtant la plus puissante et la plus libérale de toute l'Europe. |
Это дискриминация, нетерпимость, предубеждение, и мы хотим правосудия. | C'est de la discrimination. De la bigoterie. Des préjugés raciaux. |
Жестокость и несправедливость, нетерпимость и притеснение. | Cruauté, injustice, intolérance, oppression. |
Ну, это сплошная нетерпимость... | Et bien, c'est si intolérant. |
Если вы попробуете это, то превратитесь в одного из них Вы побагровеете, начнете изливать нетерпимость... и есть перекати-поле с бараньем жиром, пуская слюни на свой подбородок. | Tu en manges, tu deviens l'un d'eux, tu deviens rougeaud, tu craches des bigoteries, à mâcher une brindille, avec du gras d'agneau sur le menton. |
Моя нетерпимость к пыли, мое неумение курить, все это могло привести Вас в замешательство. | Mon obsession pour les automobiles propres et le fait que je ne fume pas j'ai bien conscience que cela a pu vous heurter. |
Я потратил много времени... слишком много времени... пытаясь изгнать расизм и нетерпимость из этого департамента. | J'ai passé beaucoup de temps, trop de temps, à tenter de garder racisme et intolérance loin d'ici |