ж.
incapacité f de travail, inaptitude f au travail; invalidité f (инвалидность)
полная нетрудоспособность — invalidité complète
частичная нетрудоспособность — invalidité partielle
временная нетрудоспособность — invalidité temporaire
НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
нетрудоспособность | invalidité |
НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ - больше примеров перевода
НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Полная нетрудоспособность. | Incapacité totale. |
Увольнять за нетрудоспособность это явное противозаконие. | mais quand un enfant est vilain, dans ce pays... |
Несконцентрированность, невнимательность, нетрудоспособность. | Manque total de concentration, zéro engagement. |
Нет, я получал деньги за нетрудоспособность, но через пару недель они кончаются. | Je suis en invalidité, mais plus pour longtemps. |
Надо только подать на нетрудоспособность и оформить документы... | Je dois demander une pension et faire toutes les démarches... |
Клерк из налоговой подал 4 жалобы на нетрудоспособность и все они отклонены. | Un opérateur de saisie de l'IRS a fait quatre demandes d'invalidité, toutes ont été rejetées. |
Они наложили вето на тяжелую нетрудоспособность. | Ils ont précisés grave handicap. |