НЕТТО перевод


Большой русско-французский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НЕТТО


Перевод:


ком.

net (adj)

вес нетто — poids net


Большой русско-французский словарь



НЕТРУДОСПОСОБНЫЙ

НЕТУ




НЕТТО перевод и примеры


НЕТТОПеревод и примеры использования - фразы
долл. США неттоdollars
долл. США неттоdollars) correspondant
долл. США неттоdollars) correspondant à
долл. США неттоdollars) qu
долл. США неттоdollars) qu'elle
долл. США неттоdollars) qu'elle a
долл. США неттоdollars), qui
долл. США нетто) в соответствииdollars) selon
долл. США нетто) в соответствииdollars), selon
долл. США нетто), включаяdollars), dont
долл. США нетто), включаяdollars), dont un
долл. США нетто), включаяdollars), qui comprend
долл. США нетто), включаяdollars), qui comprend un
долл. США нетто), представляющуюdollars) correspondant à l
долл. США нетто), представляющуюdollars) représentant

НЕТТО - больше примеров перевода

НЕТТОПеревод и примеры использования - предложения
В ту ночь Нетто и Матиас сделали тот же выбор, что и я 10 лет назад.Cette nuit-là, Neto et Matias ont choisi ce que j'avais choisi 10 ans plus tôt.
Снабжение, потребление, брутто, нетто.Offre, demande, brut, net.
1. Если Трибунал сочтет заявление обоснованным, он распоряжается об отмене оспариваемого решения или о реальном исполнении соответствующего обязательства. При этом Трибунал определяет сумму компенсации, которая должна быть уплачена заявителю за причиненный вред, если в течение тридцати дней после объявления решения Трибунала Генеральный секретарь признает, что в интересах Организации Объединенных Наций надлежит уплатить заявителю компенсацию, не принимая никаких дальнейших мер по его делу, при условии, что такая компенсация не превышает эквивалента основного оклада нетто заявителя за два года. Трибунал может, однако, в исключительных случаях, если сочтет, что к тому имеются основания, распорядиться об уплате более высокого возмещения. Каждое такое распоряжение должно сопровождаться изложением мотивов решения Трибунала.1. S'il reconnaît le bien-fondé de la requête, le Tribunal ordonne l'annulation de la décision contestée, ou l'exécution de l'obligation invoquée. En même temps, le Tribunal fixe le montant de l'indemnité qui sera versée au requérant pour le préjudice subi si, dans un délai de trente jours à compter de la notification du jugement, le Secrétaire général décide, dans l'intérêt de l'Organisation des Nations Unies, de verser une indemnité au requérant, sans qu'une nouvelle procédure soit nécessaire; toutefois, cette indemnité ne peut être supérieure au montant net du traitement de base du requérant pour une période de deux ans. Cependant, le Tribunal peut, dans des cas exceptionnels, lorsqu'il juge qu'il y a lieu de le faire, ordonner le versement d'une indemnité plus élevée. Un exposé des motifs accompagne chaque décision de ce genre prise par le Tribunal.
2. Если Трибунал сочтет, что не был соблюден порядок, предписываемый Положениями о персонале или Правилами о персонале, он может, по просьбе Генерального секретаря и до разрешения дела по существу, распорядиться о возврате дела для возбуждения или исправления необходимого производства. Если дело возвращается, Трибунал может распорядиться об уплате заявителю компенсации не свыше эквивалента основного оклада нетто за три месяца за тот ущерб, который может быть причинен этой процессуальной задержкой.2. Si le Tribunal estime que la procédure prescrite par le Statut du personnel et le Règlement du personnel n'a pas été suivie, il peut, à la demande du Secrétaire général et avant de statuer au fond, ordonner le renvoi de l'affaire pour que la procédure requise soit suivie ou reprise. Lorsqu'il décide de renvoyer une affaire, le Tribunal peut ordonner le paiement au requérant d'une indemnité en réparation de tout préjudice subi par suite de retard imputable à la procédure suivie; cette indemnité ne peut être supérieure au montant net du traitement de base pour une période de trois mois.
15. постановляет ассигновать на специальный счет для Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане сумму в размере 86 758 400 долл. США брутто (86 301 300 долл. США нетто) на расширение Сил в период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года в дополнение к сумме в размере 146 833 694 долл. США брутто (141 889 841 долл. США нетто), уже ассигнованной Ассамблеей в ее резолюции 54/267;15. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, un crédit d'un montant brut de 86 758 400 dollars (montant net: 86 301 300 dollars) aux fins du fonctionnement de la Force pendant la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, en sus du crédit d'un montant brut de 146 833 694 dollars (montant net: 141 889 841 dollars) qu'elle a déjà ouvert dans sa résolution 54/267;
16. постановляет также, в качестве специальной меры, с учетом суммы в размере 85 652 987 долл. США брутто (82 769 071 дол. США нетто), уже пропорционально распределенной в соответствии с ее резолюцией 54/267 и относящейся к периоду с 1 июля 2000 года по 31 января 2001 года, пропорционально распределить между государствами-членами дополнительную сумму в размере 50 609 069 долл. США брутто (50 342 425 долл. США нетто) в соответствии с составом групп, определенным в пунктах 3 и 4 ее резолюции 43/232 от 1 марта 1989 года и скорректированным Ассамблеей в ее резолюциях 44/192 B от 21 декабря 1989 года, 45/269 от 27 августа 1991 года, 46/198 A от 20 декабря 1991 года, 47/218 A от 23 декабря 1992 года, 49/249 A от 20 июля 1995 года, 49/249 B от 14 сентября 1995 года, 50/224 от 11 апреля 1996 года, 51/218 A-C от 18 декабря 1996 года и 52/230 от 31 марта 1998 года и ее решениях 48/472 A от 23 декабря 1993 года, 50/451 B от 23 декабря 1995 года и 54/456-54/458 от 23 декабря 1999 года, шкалой взносов на 2000 годСм. резолюции 52/215 A и 54/237 A., которую следует применять в отношении части указанной суммы, а именно 43 379 202 долл. США брутто (43 150 650 долл. США нетто), относящейся к периоду, заканчивающемуся 31 декабря 2000 года, и шкалой взносов на 2001 годПодлежит утверждению Генеральной Ассамблеей., которую следует применять в отношении остальной части этой суммы, а именно 7 229 867 долл. США брутто (7 191 775 долл. США нетто), относящейся к периоду с 1 по 31 января 2001 года;16. Décide également, à titre d'arrangement spécial et compte tenu du montant brut de 85 652 987 dollars (montant net: 82 769 071 dollars) déjà réparti conformément à sa résolution 54/267 pour la période du 1er juillet 2000 au 31 janvier 2001, de répartir entre les États Membres le montant brut supplémentaire de 50 609 069 dollars (montant net: 50 342 425 dollars), en se fondant sur la composition des groupes indiquée aux paragraphes 3 et 4 de sa résolution 43/232 du 1er mars 1989, telle que modifiée par ses résolutions 44/192 B du 21 décembre 1989, 45/269 du 27 août 1991, 46/198 A du 20 décembre 1991, 47/218 A du 23 décembre 1992, 49/249 A du 20 juillet 1995, 49/249 B du 14 septembre 1995, 50/224 du 11 avril 1996, 51/218 A à C du 18 décembre 1996 et 52/230 du 31 mars 1998 et par ses décisions 48/472 A du 23 décembre 1993, 50/451 B du 23 décembre 1995 et 54/456 à 54/458 du 23 décembre 1999, et sur le barème des quotes-parts pour l'année 2000Voir résolutions 52/215 A et 54/237 A. pour la répartition de la partie de cette somme se rapportant à la période se terminant le 31 décembre 2000, à savoir un montant brut de 43 379 202 dollars (montant net: 43 150 650 dollars), et sur celui de l'année 2001Tel qu'il aura été adopté par l'Assemblée générale. pour la répartition de la partie restante, à savoir un montant brut de 7 229 867 dollars (montant net: 7 191 775 dollars), correspondant à la période du 1er au 31 janvier 2001;
18. постановляет, в качестве специальной меры и с учетом суммы в размере 61 180 707 долл. США брутто (59 120 770 долл. США нетто), уже пропорционально распределенной в соответствии с ее резолюцией 54/267 и относящейся к периоду с 1 февраля по 30 июня 2001 года, пропорционально распределить между государствами-членами дополнительную сумму в размере 36 149 331 долл. США брутто (35 958 875 долл. США нетто) из расчета 7 229 867 долл. США брутто (7 191 775 долл. США нетто) в месяц в соответствии со схемой, изложенной в настоящей резолюции, и с учетом шкалы взносов на 2001 годПодлежит утверждению Генеральной Ассамблеей., при условии принятия Советом Безопасности решения продлить мандата Сил на период после 31 января 2001 года;18. Décide, à titre d'arrangement spécial et compte tenu du montant brut de 61 180 707 dollars (montant net: 59 120 770 dollars) déjà réparti conformément à sa résolution 54/267 pour la période du 1er février au 30 juin 2001, de répartir entre les États Membres le montant brut supplémentaire de 36 149 331 dollars (montant net: 35 958 875 dollars), à raison d'un montant brut de 7 229 867 dollars par mois (montant net: 7 191 775 dollars), conformément aux modalités énoncées dans la présente résolution et en se fondant sur le barème des quotes-parts pour l'année 2001Tel qu'il aura été adopté par l'Assemblée générale., sous réserve que le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat de la Force au-delà du 31 janvier 2001;
9. постановляет также ассигновать на 2001 год общую сумму в размере 108 487 700 долл. США брутто (96 443 900 долл. США нетто) для перечисления на специальный счет для Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 года;9. Décide également d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991, un crédit d'un montant brut total de 108 487 700 dollars des États-Unis (montant net: 96 443 900 dollars) pour 2001;
10. постановляет далее при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть сумму неизрасходованного свободного от обязательств остатка средств по состоянию на конец 1999 года в размере 5 873 600 долл. США брутто (5 414 300 долл. США нетто) и процентных и прочих поступлений, зарегистрированных в двухгодичный период 1998-1999 годов, в размере 3 412 000 долл. США, сумму сметного свободного от обязательств остатка ассигнований в размере 2,5 млн. долл. США брутто (2 227 000 долл. США нетто) на 2000 год и сметных поступлений в размере 77 200 долл. США на 2001 год, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;10. Décide en outre que, pour l'exécution du budget de 2001, il sera tenu compte du solde inutilisé, non engagé, de 1999, soit un montant brut de 5 873 600 dollars (montant net: 5 414 300 dollars), des intérêts créditeurs et recettes accessoires comptabilisés pour l'exercice biennal 1998-1999, soit un montant de 3 412 000 dollars, du montant prévisionnel du solde inutilisé de l'année 2000, soit un montant brut de 2,5 millions de dollars (montant net: 2 227 000 dollars), et du montant prévisionnel des recettes pour 2001, soit un montant de 77 200 dollars, les sommes en question devant être déduites du montant total du crédit à inscrire au Compte spécial, comme indiqué en détail dans l'annexe à la présente résolution;
11. постановляет пропорционально распределить сумму в размере 48 312 450 долл. США брутто (42 695 300 долл. США нетто) между государствами-членами в соответствии со шкалой взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций на 2001 год, установленной в ее резолюции 55/5 B от 23 декабря 2000 года;11. Décide de répartir entre les États Membres un montant brut de 48 312 450 dollars (montant net: 42 695 300 dollars), suivant le barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'année 2001, établi par sa résolution 55/5 B du 23 décembre 2000;
12. постановляет также пропорционально распределить сумму в размере 48 312 450 долл. США брутто (42 695 300 долл. США нетто) между государствами-членами в соответствии со шкалой взносов на финансирование операций по поддержанию мира на 2001 год;12. Décide également de répartir entre les États Membres un montant brut de 48 312 450 dollars (montant net: 42 695 300 dollars), suivant le barème des quotes-parts applicable au financement des opérations de maintien de la paix pour l'année 2001;
11. постановляет ассигновать на 2001 год общую сумму 93 974 800 долл. США брутто (85 607 600 долл. США нетто) для перечисления на специальный счет для Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 года;11. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées d'actes de génocide ou d'autres violations graves du droit international humanitaire commis sur le territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994, un crédit d'un montant brut total de 93 974 800 dollars des États-Unis (montant net: 85 607 600 dollars) pour l'année 2001;
12. постановляет также при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть фактический неизрасходованный остаток средств в размере 2 937 000 долл. США брутто (1 988 700 долл. США нетто) по состоянию на конец 1999 года и сметный неизрасходованный остаток средств в размере 2 млн. долл. США брутто (1 816 000 долл. США нетто), который был учтен в резолюции 54/240 A, а также сумму процентных и других разных поступлений в размере 2 667 000 долл. США брутто (2 667 000 долл. США нетто), зарегистрированных в двухгодичный период 1998-1999 годов, которые должны быть зачтены в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;12. Décide également que, pour l'exécution du budget de l'année 2001, il sera tenu compte du solde inutilisé effectif de l'année 1999, soit un montant brut de 2 937 000 dollars (montant net: 1 988 700 dollars), du montant estimatif du solde inutilisé pris en compte dans sa résolution 54/240 A, soit un montant brut de 2 millions de dollars (montant net: 1 816 000 dollars), et des intérêts créditeurs et recettes accessoires comptabilisés pour l'exercice biennal 1998-1999, soit un montant (brut et net) de 2 667 000 dollars, les sommes en question devant être déduites du montant total du crédit à inscrire au Compte spécial, comme indiqué en détail dans l'annexe à la présente résolution;
13. постановляет далее при ассигновании на 2001 год средств, зачисляемых на специальный счет, учесть также сметный неизрасходованный остаток средств в размере 4 237 100 долл. США брутто (3 851 900 долл. США нетто) по состоянию на 2000 год, который должен быть также зачтен в счет общей суммы ассигнований, о чем подробно говорится в приложении к настоящей резолюции;13. Décide en outre que, pour l'exécution du budget de l'année 2001, il sera tenu compte du montant prévisionnel du solde inutilisé de l'année 2000, soit un montant brut de 4 237 100 dollars (montant net: 3 851 900 dollars), qui sera également déduit du montant total du crédit à inscrire au Compte spécial, comme indiqué en détail dans l'annexe à la présente résolution;
14. постановляет пропорционально распределить сумму в размере 43 066 850 долл. США брутто (39 458 000 долл. США нетто) между государствами-членами в соответствии со шкалой взносов в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций на 2001 год, установленной в ее резолюции 55/5 В от 23 декабря 2000;14. Décide de répartir entre les États Membres un montant brut de 43 066 850 dollars (montant net: 39 458 000 dollars), suivant le barème des quotes-parts applicable au financement du budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies pour l'année 2001, établi par sa résolution 55/5 B du 23 décembre 2000;


Перевод слов, содержащих НЕТТО, с русского языка на французский язык


Перевод НЕТТО с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

нетто



Перевод:

прил. неизм. торг.

net

вес нетто — net weight

Русско-армянский словарь

нетто



Перевод:

{N}

նետտո

Русско-белорусский словарь 1

нетто



Перевод:

прил. торг. нета нескл.

нетто-вес ж.-д. — нета-вага

Русско-белорусский словарь 2

нетто



Перевод:

нета; нэта

Русско-новогреческий словарь

нетто



Перевод:

нетто

прил нескл. ком. καθαρός, νέτ-τος:

вес \~ τό καθαρό βάρος.

Русско-шведский словарь

нетто



Перевод:

{²n'et:o}

1. netto

tjäna tusen kronor netto--чистый заработок составил 1000 крон

Русско-казахский словарь

нетто



Перевод:

неизм. прил. и нареч. торг. таза салмақ
Русско-киргизский словарь

нетто



Перевод:

прил. неизм., ком.

нетто (товардын чыныгы өз салмагы).

Русско-латышский словарь

нетто



Перевод:

neto

Краткий русско-испанский словарь

нетто



Перевод:

прил. неизм., нареч. торг.

neto

вес нетто — peso neto

цена нетто — precio neto

Русско-польский словарь

нетто



Перевод:

netto (m) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

нетто



Перевод:

Przymiotnik

нетто

netto

Русский-суахили словарь

нетто



Перевод:

не́тто

turuhani toa (-), uzito halisi ед.

Русско-татарский словарь

нетто



Перевод:

сәүдә.нетто (саф авырлык), (иск.алыкман)

Русско-таджикский словарь

нетто



Перевод:

нетто

холис

Русско-итальянский экономический словарь

нетто



Перевод:

Русско-итальянский политехнический словарь

нетто



Перевод:

netto

Большой русско-итальянский словарь

нетто



Перевод:

спец.

(≠ брутто) netto

вес нетто — peso netto

Русско-португальский словарь

нетто



Перевод:

прл нрч спц

líquido, neto

Большой русско-чешский словарь

нетто



Перевод:

netto

Русско-чешский словарь

нетто



Перевод:

čistá váha, netto
Большой русско-украинский словарь

нетто



Перевод:

сущ. ср. рода; неизм.нетто імен.; незмін.
Русско-украинский политехнический словарь

нетто



Перевод:

техн., нескл.

нетто


2020 Classes.Wiki