peu convaincant, non probant
неубедительный довод — argument inconsistant (или peu convaincant)
НЕУБЕДИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕУБЕДИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Старт был неубедительный. | Maintenant, nous partons pour un début difficile. |
Рак легких - неубедительный диагноз. | C'est juste un mauvais diagnostic. |
Совсем неубедительный обманщик. | Il n'est même pas convaincant. |
Это твой неубедительный способ чтобы сказать мне уйти от Теган вместо того чтобы сказать ей | Est-ce que c'est ta façon pourrie de me dire de contourner Tegan au lieu de l'accabler? |
Ты все еще надеешься, что я проснусь и признаю, что Кайл Каллоуэй это просто какой-то неубедительный повод, чтоб пуститься во все тяжкие? | Tu espères toujours que je vais me lever et admettre que Kyle Calloway est juste une excuse minable pour avoir quelques frissons malsains, n'est-ce pas ? |
Вы напуганы и не умеете врать, так что не тратьте время на неубедительный блеф. | Regarde, tu a l'air terrifié et tu es un mauvais menteur, donc ne perds pas de temps avec ton bluff peu convaincant. |
Ох, ты знаешь, громкий,Неубедительный, как бред. | Tu sais, fort, lourd, une rave. |
Этот ответ - расплывчатый и неубедительный. | Cette réponse me semble vague et douteuse. |