НЕУВЕРЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
неуверенность | incertitude |
неуверенность | insécurité |
Неуверенность | L'incertitude |
неуверенность | l'insécurité |
неуверенность | un manque |
неуверенность в | douter de |
неуверенность в | le doute de |
Неуверенность в себе | manque de confiance en |
НЕУВЕРЕННОСТЬ - больше примеров перевода
НЕУВЕРЕННОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Заметна какая-то неуверенность в этом "да". | Ce genre de "oui" m'a obligé un jour à sauter par la fenêtre. |
Нервозность, чувственность, неуверенность. Ая не понимала, не могла понять, почему этот юноша, писавший замечательные стихи, больше ни на что не годился. | II était tendre, incertain, et je ne comprenais pas pourquoi un garçon qui écrivait de tels poèmes semblait incapable de rien faire d'autre. |
Сперва, неуверенность и слабость. А затем ужас и страх того, что у вас за спиной, будет леденить вам кровь. | L'incertitude fera place à la crainte... de la "chose", derrière vous ! |
Г-н Шабати, ваша неуверенность - результат душевных проблем, корни которых в тяжелом детстве. | Le manque de confiance en vous-même provient de complications psychologiques qui remontent à votre enfance. |
Не случалось ли тебе чувствовать неуверенность в себе? | Vous arrive-t-il de douter de vous ? |
Неуверенность. | Vous avez peur. |
Неуверенность в ответах была очень хорошей подсказкой, капитан. | L'instant d'incertitude a été très bref. |
Спрячь свою неуверенность. | Ne leur montre pas que tu as peur. |
Дождь, ожидание. - Неуверенность в твоём приезде... | L'incertitude de ton arrivée... |
Прошу прощения за мою неуверенность, м-р Гуч. | Je suis désolé d'être aussi vague, Mr. Gooch. |
Кое-кто приватно выразил свою неуверенность в дальнейшем сотрудничестве с доктором Хельмером. | On se plaint de difficultés à travailler... avec le docteur Helmer. |
Любая неуверенность может стоить ей короны. | Hésiter l'éliminerait. |
Вся наша неуверенность испарилась. Мы в облаках... Мы широко открыты... | Toutes nos inquiétudes se sont évaporées. |
- Где неуверенность? | - Où est l'insécurité ? |
Это символизирует неуверенность и чувство тревоги. | C'est signe d'un certain flottement, d'un sentiment d'insécurité. |