НИЗВЕРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НИЗВЕРГНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете вознести меня на небеса, а можете низвергнуть в бездну. | Vous pourriez me propulser au paradis ou vous pourriez réduire ma vie à néant. |
Тот кто властен над тобой повелел низвергнуть тебя с вершин небесных в бездну преисподней. | C'est ton maître qui a ordonné ta chute, des plus hauts cieux aux profondeurs de l'enfer. |
- Чтобы низвергнуть богов Олимпа. | Pour causer la ruine de l'Olympe. |
Большинство католических принцев Европы мечтают низвергнуть вас и протестантство. | Nombre de princes catholiques d'Europe veulent briser votre règne protestant. |
Я мог бы низвергнуть тебя обратно в клетку. | J'aurais pu te renvoyer dans gouffre. |
Низвергнуть тирана Людовико Сфорца. | Sforza a été brisé la tyrannie. |
Демона можно низвергнуть лишь артефактом. | On ne peut descendre les démons que par des rites sacramentaux. |
- Низвергнуть... | - Descendu ? |
А как низвергнуть горгулью? | Comment descend-on une gargouille ? |
Вам нужно низвергнуть демонов, или нет? | Je descendais des démons, non ? |
Я приказал ему низвергнуть идолов. | Je lui avais ordonné de jeter ses idoles. |
Заговор, цель которого извратить демократические ценности и низвергнуть нашу страну. | Un complot visant à corrompre les valeurs démocratiques et à renverser notre nation. |
Он просто хочет низвергнуть тебя любой ценой. | Il veut juste te faire tomber, par tous les moyens possibles. |
Ты пытаешься низвергнуть меня? | Essayes-tu de me détruire ? |
И так же могу низвергнуть | ♪ Et je peux te laisser tomber |