НОВООБРАЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
новообращенный вампир | nouveau vampire |
новообращенный вампир | un nouveau vampire |
Я новообращенный вампир | Je suis un nouveau vampire |
НОВООБРАЩЁННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А где наш новообращенный брат? | MAIS... Où est-il passé ? |
Новообращенный, желаешь ли ты вступить в студию Кормона? | Jeune baptisé, veux-tu entrer dans l'atelier Cormon ? |
Наверное он новообращенный. О, боже. | Il vient peut être de se convertir ? |
Она новообращенный вампир. | Elle est nouvelle. |
Смысл в том, что сложно избегать встречи с некоторыми людьми Особенно когда ты новообращенный вампир. | Il est difficile de résister à certaines personnes, surtout au début. |
Но, должно быть, кто-то новообращенный потому что так оставить тело.. | C'est un nouveau, il laisse des traces. |
Он новообращенный. | Un converti. |
Уверена, когда ты новообращенный, Но после двух сотен лет... | Bien sûr, oui, quand tu viens d'être mordu, mais après deux cents ans... |
Он новообращённый. Нужно взглянуть на тех, кто записывался в зарубежные Исламские программы обучения. | On doit vérifier les inscriptions au programme islamique. |
Каждый новообращенный должен прочитать её. | Chaque nouveau vampire devrait être tenu de l'apprendre. |
Один новообращённый за раз. | On les convertit un à la fois. |
Я новообращенный вампир и есть кое-какие трудности. | Je suis une nouvelle vampire, et il y a eu quelques complications. |
Я новообращенный вампир, и это представляет собой определенные трудности | Je suis un nouveau vampire, et il y a eu des complications. |
В то место, где каждый новообращенный вампир должен побывать хотя бы один раз в жизни... | Un endroit où tout vampire novice devrait aller au moins une fois dans sa vie. |
Я новообращенный вампир и это доставляет некоторые сложности. | Je suis un nouveau vampire et il y a eu des complications. |