ж.
1) (новизна) nouveauté f
2) (новинка) nouveauté f
3) (известие) nouvelle f
последняя новость — nouvelle toute chaude
новости недели — les activités de la semaine
••
это не новость — ce n'est pas neuf
вот (ещё) новости!, что (ещё) за новости! разг. — voilà du nouveau!
НОВОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А какая хорошая новость | Et la bonne |
А плохая новость | Et la mauvaise |
А плохая новость | Et la mauvaise nouvelle |
А плохая новость | La mauvaise nouvelle |
А хорошая новость | Et la bonne |
А хорошая новость | Et la bonne nouvelle |
А хорошая новость | La bonne nouvelle |
А хорошая новость в том | Et la bonne nouvelle est |
большая новость | grande nouvelle |
большая новость | une grande nouvelle |
большую новость | la grande nouvelle |
была плохая новость | la mauvaise nouvelle |
была хорошая новость | était la bonne nouvelle |
была хорошая новость | la bonne nouvelle |
важная новость | grande nouvelle |
НОВОСТЬ - больше примеров перевода
НОВОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шеф, вот это новость! | Chef, quelle histoire ! |
Мне надо раздобыть новость, даже если меня укусить моя же собака. | Il me faut un scoop si je veux continuer. |
У меня есть новость для тебя. | Une histoire pour vous. |
Барбара, знаешь новость? | Une grande nouvelle... |
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас. | Lisez ce texte scandaleux, Horace. |
Я только что узнала неприятную новость, когда услышала, что ты назвался.. ..моим мужем. | Je viens d'avoir la désagréable surprise que vous prétendez être mon mari. |
На главной странице будет горячая новость. | Refais la première page. |
Джерри, Мадж, у меня потрясающая новость. | Une nouvelle étonnante. |
- Омота, у меня хорошая новость для тебя. | Omocha, écoute... j'ai une bonne nouvelle pour toi. |
Для меня это новость. | Vous m'étonnez, je n'ai rien remarqué. |
И как наши дорогие саксонцы восприняли новость, сэр Гай? | Comment ces chers Saxons ont-ils pris la nouvelle ? |
Это не новость. | Je le sais. |
-Хорошая новость. | - Vous voyez! |
Я не вешалась ему на шею, просто меня удивила новость. | Non, mais... ça me surprend. |
А сейчас приятная новость для всех нас. | Une bonne surprise pour tous ! |