НОРКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кроличья норка | du terrier |
норка | du vison |
норка | terrier |
норка | un vison |
норка | vison |
норка | vison, mais |
Это норка | C'est du vison |
Это норка | C'est un vison |
НОРКА - больше примеров перевода
НОРКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вот норка на манекене. | - Il y en a un sur ce mannequin. |
- У его жены шиншилла, но сегодня здесь норка. | - Sa femme est un chinchilla, mais il est venu avec un vison. |
Но она мне нужна. Неужели? Нужна не норковая шуба, а норка. | Qui a besoin d'un vison, à part un vison ? |
Снаружи норка, внутри сардины. | Un vison, mais des sardines ! |
Норка и микроскоп за ливерную колбасу и мыло. | Vison et microscope contre saucisse et savon |
Рядом с этим соболем моя новая норка кажется пижамой. | À côté de cette zibeline, mon vison a l'air d'une robe de chambre. |
Это что норка? | C'est quoi, du vison ? |
Норка не показатель состоятельности, Сонни. | Un vison n'est pas snob, mon chou ! |
Вот почему я грустная.Овечья шуба - это слишком скучно. Норка даже не обсуждается. А каракуль носят только старухи. | -Je suis embêtée car le mouton doré, ça fait commun, le vison, hors de question, l'astrakan, ça fait vieux, non ? |
Это норка от Джулиана. | Un vison. Cadeau de Julian. |
Это уже ее норка. Пошли танцевать. | C'est son vison. |
Норка. | - Lé vison. |
Норка. Норка. | Lé vison, lé vison. |
Это же норка. | C'est di vison. |
Это норка Мэтта-Крысы, Слатс, и... и... и если ты приземлишься прямо в этом дворе, то это будет то, что Мэтт запомнит до конца своей жизни. | C'est la piaule de Matt le Rat, Lamelle, et si tu atterris dans la cour, Matt s'en souviendra toute sa vie. |