ОБВОРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обворовать воров | voler les voleurs |
ОБВОРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Больных обворовать ничего не стоит, они почти все время спят. | Pas difficile de voler des malades! Ils ont les yeux fermés la moitié du temps! Puis... |
Мне пришлось обворовать одного друга, чтобы помочь другому. Да еще и кто-то умер. | J'ai dû voler un de mes amis pour en aider un autre, et il y a eu un mort. |
Они пытаются меня обворовать. | Ils essaient de m'entuber. |
Именно: я собираюсь обворовать бар митцву Итана! | Comment tu t'appelles ? Stan. Je connais déjà un Stan. |
Сноут наплевал на эти законы, когда пытался меня обворовать. | - On t'aime, tout ça importe peu. - Oh, Hayley. |
Никому еще не удавалось обворовать Крида Браттона и скрыться. | Personne ne vole Creed Bratton sans en subir les conséquences. |
Ты помог Николсу обворовать фирму? | Alors tu as aidé Nichols à détourner de l'argent de sa propre firme. |
Так что мне пришлось обворовать магазин. | J'ai donc utilisé mes cinq doigts. |
Он возможно случайно раскрыл свои планы обворовать ее. | Il lui aurait peut-être accidentellement révélé qu'il allait la détrousser. Elle a répondu qu'elle ne voulait plus jamais le voir. |
Мы же были внутри машины! Если бы были внутри, нас бы не пытались варварски обворовать, | Dans la voiture, à l'abri de se faire agresser et brutaliser, |
Киса Мягколапка может обворовать тебя так, что ты ничего не почувствуешь. | On m'appelle Kitty Pattes de Velours, car je te peux te dépouiller sans que tu le sentes. |
Решил нас обворовать? | Tu nous voles ? Petit merdeux ! |
- Я, с другой стороны, понимаю, что ты стал невольным соучастником, ведь ты не настолько глуп, чтобы обворовать меня и остаться в этой части гре*ной планеты! | - Moi, en revanche, je comprends que tu n'as dû être qu'un involontaire complice, car tu n'es pas stupide au point de m'arnaquer et de rester - de ce côté de cette putain de planète ! |
Пытаешься обворовать Ронни. | Essayer de voler Ronnie. |
Надо обворовать воров. | Tu dois voler les voleurs. |