avec considération; après mûre réflexion
поступить обдуманно — agir après mûre réflexion
ОБДУВАТЬ ← |
→ ОБДУМАННОСТЬ |
ОБДУМАННО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обдуманно | prémédité |
ОБДУМАННО - больше примеров перевода
ОБДУМАННО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Хорошо, теперь ты поступил более обдуманно, Джимми. | C'est très aimable. |
- Хорошо. - Хотя и не заранее обдуманно, эта идея была у вас на уме. | Sans être prémédité, vous l'aviez en tête. |
Но будет возвышенно предусмотрительно обдуманно трезво и в страхе Господнем | "Mais avec respect... "discrètement... "judicieusement... |
Иэясу действует обдуманно. | Ieyasu n'agit jamais à la légère. |
Относиться к которым надлежит серьезно, не безрассудно, и не легкомысленно, и не из похоти, дабы удовлетворить телесные вожделения и аппетиты, подобно лишенным разума диким зверям, но с благоговением и благоразумием, обдуманно, трезво и во страхе Божьем. | du temps de l'innocence de l'homme et qui ne doit donc pas être entrepris, sans connaissance de cause, à la légère ou gratuitement, pour satisfaire la luxure des hommes, comme des bêtes brutales qui ne comprennent rien, mais religieusement, avec discrétion, en connaissance de cause, avec modération, et dans la crainte de Dieu. |
Обдуманно. | Sans hâte. |
Без сомнения, нам нужно действовать. Но действовать обдуманно и ответственно. | Sans doute, il faut réagir, mais de façon réfléchie, responsable. |
Нам надо действовать обдуманно, осторожно. | une telle affaire demande la prudence, une certaine subtilité. |
... более расчетлив и действую обдуманно. | Plus calculé et stratégique. |
Отвечай на их вопросы обдуманно и с достоинством. | Garde ton sang-froid face aux journalistes. |
Тогда было спонтанно, а сейчас обдуманно. | Là, c'est prémédité. |
Будем работать и действовать неспеша, обдуманно. | Nous montons contre lui, nous agissons délibérément. |
До конца своих дней, что очень благородно, не вступать в брак по легкомыслию, но с почтением и обдуманно. | Pour le reste de leur vies, ce qui est un engagement honorable, qui ne doit pas être pris à la légère mais avec révérence. |
Ты должен вести себя обдуманно. | Vous êtes supposé être celui qui garde la tête froide ici. |
Возможно, я действовала не обдуманно. | Il se peut que j'ai agit de façon irrationnelle. |