ОБЕЗЬЯНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Белая Обезьяна | Simio |
большая обезьяна | gorille |
была обезьяна | eu un singe |
Даже обезьяна | Un singe |
есть обезьяна | un singe |
злая обезьяна | singe maléfique |
и обезьяна | singe pourrait |
как обезьяна | comme un singe |
как обезьяна | que le singe |
Красная медовая обезьяна | Babouin Cul Rouge |
ленивая обезьяна | singe du porche |
летающая обезьяна | singe volant |
летающая обезьяна | un singe volant |
медовая обезьяна | Babouin Cul |
мистер Обезьяна | Monsieur le Singe |
ОБЕЗЬЯНА - больше примеров перевода
ОБЕЗЬЯНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Фульвий Аксилла и Мацист завсегдатаи харчевни Полосатая Обезьяна | Fulvius Axillus et Maciste sont des habitués de l'auberge du Singe Zébré. |
Вот идёт эта мерзкая обезьяна. | Le voilà, le singe. |
- Отвяжись, обезьяна. | - Bas les pattes, le gros. |
А над ним картина, обезьяна с мечом в руке. | Sur la cheminée, le tableau d'un crétin en costume avec une épée. |
Он ковылял и качался, словно обезьяна. | Elle titubait comme un singe. |
Что поделать, если вы просто заплесневелая обезьяна? | Qu'y puis-je si vous ressemblez à un âne de réforme? |
Обезьяна протестует. | Le singe proteste. |
Пиши. Ты мерзкая обезьяна! | Alors note ça, espèce de sagouin... |
Ты, дешёвая обезьяна, не мешай Бутчу исполнять долг! Что? | Écoutez, femme fatale... n'empêchez pas Butch de faire son travail. |
Хватай веревку, обезьяна. | Attrapez ces cordes Bande de singes |
- Тогда найди такси, тупая обезьяна! | Trouvez-moi un taxi. |
Обезьяна у тебя лучше получается. | Tu es un singe ! |
этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени. | Le paquet de nerf, Max, le cadavre du singe au premier, et le vent qui faisait gémir l'orgue de temps en temps. |
Самодовольная обезьяна. | Pour qui il se prend ! |
Но обезьяна в шелках все равно обезьяна. | "Singe en soieries reste singe. " |