paisible, calme (спокойный); serein (ясный); placide (невозмутимый)
спать безмятежным сном — dormir comme un bien-heureux (или comme un ange)
БЕЗМЯТЕЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
БЕЗМЯТЕЖНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Невредимый и безмятежный, "Наутилус" проплыл под стихией. | Solide et serein, le Nautilus navigua sous la tempête. |
Фактически, думаю, нам наконец-то удалось найти долгожданный... безмятежный мир. | En fait, je pense que nous allons avoir la paix et le calme mérités depuis longtemps, pour une fois. |
Где-то за океаном Есть такая земля, Где теплые волны ласкают Безмятежный песок, И много прекрасных цветов Всегда молоды и свежи. | De l'autre côté de l' ocean Il existe un pays où les vagues caressent le rivage du bonheur où les plus belles fleurs brillent de tout leur éclat |
Безмятежный ночной сон залог моего благоденствия. | Une nuit de repos ininterrompu aurait suffi. |
Ее безмятежный вид убедил меня, что мистер Бингли не затронул ее сердца. | La sérénité de votre soeur m'a convaincu que son coeur ne devait pas être facile à toucher. |
Эта молодая женщина не только поет как голубь, приносит благословение и безмятежный мир который дома, в Тибетском монастыре. | Cette jeune femme... pouvais chantez comme une colombe, et elel était habitez d'une sérénité digne des plus grands moines Tibétain. |
Не рассчитывайте на безмятежный сон. | J'espère que tu ne comptes pas dormir beaucoup. |
А теперь, спокойный и безмятежный, ты решаешь посмотреть. | à présent en sécurité et détendu vous décidez de regarder. |
Безмятежный лес навеки у тебя в долгу. | La Forêt Creuse te sera à jamais redevable. |
- Безмятежный. | - Paisible. |
Безмятежный мир. | Un monde en paix. |
Более безмятежный что-ли... | - Il est bien moins tourmenté. |