ПАВОДКОВЫЙ ← |
→ ПАВШИЙ |
ПАВОДОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
паводок | crue |
ПАВОДОК - больше примеров перевода
ПАВОДОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В течение недели паводок приводит к буйному росту трав, и этого достаточно, чтобы выгнать ориксов из дюн. | En une semaine, la crue éclair a permis la pousse de certaines plantes, ce qui suffit amplement à faire sortir les oryx des dunes. |
Ливневый паводок, шквалистый ветер. | Crues, bourrasques. |
В любую погоду, ад или паводок, даже если придут скиттеры и мехи, которые будут танцевать в столовой. | " Qu'il pleuve ou fasse beau, même si le diable est là, que le Skitters ou les mechs dansent dans le hall. |
Я - "весенний паводок" школы "Empire". | L'eau de source pure du lycée Jeguk... |
Приходит ад, приходит паводок | Et si quelque chose d'horrible arrive, ben, j'aurais au moins donner l'occasion à mes filles de voir à quoi ressemble le vrai amour. Je ne veux pas les protéger de cela, même si cela se termine. |
Может, её настиг внезапный паводок, сэр, и она ударилась головой, когда её смыло водой. | Elle s'est peut-être retrouvée prise par une de ces crues subites, et s'est blessée à la tête en étant emportée. |
Когда тебя настигает паводок, можно и утонуть. | Quand on se retrouve pris dans une crue, il arrive de se noyer. |